✏️ 正在编辑: ocean-extra-fr_FR.po
路径:
/home/qyel0117/public_html/wp-content/languages/plugins/ocean-extra-fr_FR.po
提示:
您可以编辑任何文件(包括二进制文件),但请注意不当修改可能导致文件损坏。
# Translation of Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 18:05:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release)\n" #: includes/client-migration/class-fs-client-migration-abstract.php:872 msgid "License activation encountered a migration hiccup but continued. If activation fails, contact support." msgstr "L’activation de la licence a rencontré un problème de migration mais a continué. Si l’activation échoue, contactez le support." #: includes/onboarding/class/rest.php:479 msgid "Setup completed successfully." msgstr "Configuration bien terminée." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:62 msgid "Plugin is already installed" msgstr "Extension déjà installée" #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:58 #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:89 msgid "Plugin slug is required" msgstr "L’identifiant d’URL de l’extension est nécessaire" #: includes/onboarding/class/importer/wpforms.php:29 msgid "Unable to read form data file." msgstr "Impossible de lire le fichier de données du formulaire." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:698 msgid "%1$s “%2$s” already exists." msgstr "%1$s “%2$s” existe déjà." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:658 msgid "Failed to import “%1$s”: Invalid post type %2$s" msgstr "Impossible d’importer « %1$s » : type de publication invalide %2$s" #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:114 msgid "This widget type is not supported on this site." msgstr "Ce type de widget n’est pas pris en charge sur ce site." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:82 msgid "Sidebar does not exist in theme. Moving widget to Inactive." msgstr "La colonne latérale n’existe pas dans le thème. Déplacer le widget en Inactif." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:60 msgid "Invalid or empty widget data." msgstr "Données widget non valides ou vides." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:42 msgid "Invalid widget data format." msgstr "Format de données du widget non valide." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:36 msgid "Unable to read widget data file." msgstr "Impossible de lire le fichier de données du widget." #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:60 msgid "No settings data found to import" msgstr "Aucune donnée de réglage trouvée à importer" #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:34 msgid "Unable to read the file" msgstr "Impossible de lire le fichier" #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:28 #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:30 #: includes/onboarding/class/importer/wpforms.php:23 msgid "The specified file does not exist" msgstr "Le fichier spécifié n’existe pas" #: includes/onboarding/class/import-data.php:302 msgid "Failed to download widgets." msgstr "Échec de téléchargement des widgets." #: includes/onboarding/class/import-data.php:162 msgid "No import type specified." msgstr "Aucun type d’importation spécifié." #: includes/onboarding/class/import-data.php:140 #: includes/onboarding/class/import-data.php:402 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Échec de la vérification du nonce." #: includes/onboarding/class/import-data.php:126 msgid "All files downloaded successfully." msgstr "Tous les fichiers ont bien été téléchargés." #: includes/onboarding/class/import-data.php:117 msgid "Failed to download file: %s." msgstr "Échec du téléchargement du fichier : %s." #: includes/onboarding/class/import-data.php:92 msgid "Template is downloading in the background." msgstr "Le modèle est en téléchargement en arrière-plan." #: includes/onboarding/class/import-data.php:86 msgid "Failed to download the file." msgstr "Échec de téléchargement du fichier." #: includes/onboarding/class/import-data.php:79 #: includes/onboarding/class/import-data.php:156 msgid "No template selected." msgstr "Aucun modèle sélectionné." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:166 msgid "Child theme installed and activated successfully." msgstr "Thème enfant bien installé et activé." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:159 msgid "Failed to extract child theme." msgstr "Échec d’extraction du thème enfant." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:119 msgid "Child theme already installed." msgstr "Thème enfant déjà installé." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:84 msgid "Child theme installed and activated." msgstr "Thème enfant installé et activé." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:80 msgid "Child theme manually generated and activated." msgstr "Thème enfant généré et activé manuellement." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:101 msgid "Failed to activate plugin. %s." msgstr "Échec de l’activation de l’extension. %s." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:67 msgid "Invalid plugin slug or API error" msgstr "Identifiant d’URL non valide ou erreur de l’API de extension" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:775 msgid "Failed to import %1$s “%2$s”" msgstr "Impossible d’importer %1$s “%2$s”" #: includes/onboarding/class/import-data.php:191 msgid "Successfully imported %s." msgstr "%s bien importé." #: includes/onboarding/class/import-data.php:181 msgid "Invalid import type." msgstr "Type d’importation non valide." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:149 msgid "Zip failed to open: %s." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier zip : %s." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:75 msgid "Failed to install child theme. Please install it manually." msgstr "L’installation du thème enfant a échoué. Veuillez l’installer manuellement." #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:41 msgid "Render Method" msgstr "Méthode de rendu" #: includes/update-message.php:129 msgid "Requires at Least" msgstr "Nécessite au moins" #: includes/update-message.php:111 msgid "Compatibility Alert." msgstr "Alerte de compatibilité." #: includes/preloader/customizer.php:422 includes/preloader/customizer.php:596 msgid "Content Text" msgstr "Texte du contenu" #: includes/preloader/customizer.php:410 msgid "Typography and Colors " msgstr "Typographie et couleurs " #: includes/preloader/customizer.php:346 msgid "Site is Loading, Please wait..." msgstr "Site en cours de chargement, veuillez patienter…" #: includes/preloader/customizer.php:208 msgid "Default Preloader Settings" msgstr "Réglages par défaut du préchargeur" #: includes/preloader/customizer.php:196 includes/preloader/customizer.php:684 msgid "%1$s Need Help? %2$s" msgstr "%1$s Besoin d’aide ? %2$s" #: includes/preloader/customizer.php:159 msgid "Choose a template you created in OceanWP > My Library" msgstr "Choisissez un modèle que vous avez créé dans OceanWP > Ma bibliothèque" #: includes/preloader/customizer.php:85 msgid "Enable Site Preloader" msgstr "Activer le préchargeur de site" #: includes/customizer/customizer.php:122 msgid "Free User Support" msgstr "Support gratuit pour les utilisateurs/utilisatrices" #: includes/plugins-tab.php:176 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Le fichier de l’extension n’existe pas." #: includes/plugins-tab.php:169 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins." msgstr "Vous n’avez pas de droits suffisants pour activer les extensions." #: includes/plugins-tab.php:131 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins." msgstr "Vous n’avez pas de droits suffisants pour installer des extensions." #: includes/panel/theme-panel.php:177 includes/themepanel/theme-panel.php:536 msgid "Site Page Settings Panel" msgstr "Panneau de réglages de la page du site" #: includes/customizer/customizer.php:123 msgid "Receive free support for your website via %1$s WordPress community forum %2$s or %3$s OceanWP official community on Facebook. %2$s" msgstr "Recevez un support gratuit pour votre site via le %1$s forum communautaire WordPress %2$s ou la %3$s communauté officielle OceanWP sur Facebook. %2$s" #: includes/customizer/customizer.php:112 msgid "Elevate your experience with faster, expert and personalized email support available exclusively to %1$s OceanWP Pro Bundle %2$s and %3$s Ocean eCommerce Pro %2$s users. Upgrade today and get the best for your website." msgstr "Améliorez votre expérience grâce à un support par e-mail plus rapide, expert et personnalisé, disponible exclusivement pour %1$s utilisateurs/utilisatrices du pack %2$s OceanWP PRO et %3$s Ocean eCommerce PRO %2$s. Passez à jour dès aujourd’hui et obtenez le meilleur pour votre site." #: includes/customizer/customizer.php:100 msgid "OceanWP provides a collection of pre-designed website templates (demos) to help jumpstart your project. %1$s View all available website templates. %2$s" msgstr "OceanWP propose une collection de modèles de sites préconçus (démos) pour vous aider à lancer votre projet. %1$s Consultez tous les modèles de sites disponibles. %2$s" #: includes/customizer/customizer.php:93 msgid "OceanWP has detailed documentation and comprehensive user guides available to help you get results fast. %1$s View documentation. %2$s" msgstr "OceanWP propose une documentation détaillée et des guides d’utilisation complets pour vous aider à obtenir rapidement des résultats. %1$s Voir la documentation. %2$s" #: includes/plugins-tab.php:73 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page." #: includes/update-message.php:39 msgid "Backup recommended before plugin update." msgstr "Sauvegarde recommandée avant la mise à jour de l’extension." #: includes/widgets/twitter.php:21 msgid "» X" msgstr "» X" #: includes/themepanel/theme-panel.php:306 msgid "Settings successfully reset." msgstr "Réglages bien réinitialisés." #: includes/preloader/customizer.php:277 msgid "Upload svg file here." msgstr "Téléverser le fichier SVG ici." #: includes/panel/theme-panel.php:83 msgid "sticky header," msgstr "entête épinglé," #: includes/panel/theme-panel.php:79 msgid "You'll get:" msgstr "Vous obtiendrez :" #: includes/ocean-extra-strings.php:43 msgid "Submit your search" msgstr "Envoyer la recherche" #: includes/ocean-extra-strings.php:33 msgid "Submit email address" msgstr "Envoyer une adresse e-mail" #: ocean-extra.php:904 msgid "Update and get the new Theme Panel" msgstr "Mettre à jour et découvrir le nouveau panneau de thème" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:379 msgid "Network Upload Limit" msgstr "Limite de téléversement du réseau" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:293 msgid "Localhost Environment" msgstr "Environnement local" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:277 msgid "Server Environment" msgstr "Environnement du serveur" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:195 msgid "The themes Directory" msgstr "Les répertoire des thèmes" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:180 msgid "The plugins Directory" msgstr "Les répertoire des extensions" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:165 msgid "The uploads Directory" msgstr "Les répertoire des téléversements" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:150 msgid "The wp-content Directory" msgstr "Les répertoire wp-content" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:121 msgid "WP Debug Mode" msgstr "Mode de débogage WP" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:110 msgid "WP Upload Limit" msgstr "Limite de téléversement WP" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:6 msgid "Get System Report" msgstr "Obtenir le rapport système" #: includes/themepanel/theme-panel.php:158 #: includes/themepanel/theme-panel.php:189 #: includes/themepanel/theme-panel.php:250 #: includes/themepanel/theme-panel.php:287 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Réglages bien enregistrés." #: includes/themepanel/theme-panel.php:131 #: includes/themepanel/theme-panel.php:172 #: includes/themepanel/theme-panel.php:203 #: includes/themepanel/theme-panel.php:215 #: includes/themepanel/theme-panel.php:224 #: includes/themepanel/theme-panel.php:263 #: includes/themepanel/theme-panel.php:389 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s’est mal passé" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:12 msgid "OceanWP My Library template item" msgstr "Élément de modèle de Ma bibliothèque OceanWP" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:8 msgid "Single page" msgstr "Page uniquev" #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:46 msgid "Type param (%s) is not valid." msgstr "Le type de paramètre (%s) n’est pas valide." #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:40 msgid "Type param is missing." msgstr "Il manque le type de paramètre." #: includes/shortcodes/shortcodes.php:813 msgid "Last Updated on:" msgstr " Dernière mise à jour le :" #: includes/panel/theme-panel.php:87 msgid "images and icons library," msgstr "Bibliothèque d’images et d’icônes" #: includes/panel/notice.php:76 msgid "Yes! You deserve it" msgstr "Oui, vous le méritez" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1329 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1157 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Le fichier téléversé ne peut pas être déplacé" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1236 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1064 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Échec de la requête en raison d’une erreur : %1$s (%2$s)" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1214 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1045 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire." #. Description of the plugin #: ocean-extra.php msgid "Add extra features and flexibility to your OceanWP theme for a turbocharged premium experience and full control over every aspect of your website." msgstr "Ajoutez des fonctionnalités supplémentaires et de la flexibilité à votre thème OceanWP pour une expérience PRO turbocompressée et un contrôle total sur tous les aspects de votre site." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:520 msgid "Communication with oceanwp.org" msgstr "Communiquer sur oceanwp.org" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:471 msgid "Used to read or write ZIP compressed archives and the files inside them." msgstr "Utilisé pour lire ou écrire des archives compressées en ZIP et les fichiers qu’elles contenaient." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:460 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) est utilisé pour accéder à la base de données GEOIP de MaxMind." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:435 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - cURL is used to communicate with other servers. Please contact your hosting provider." msgstr "Votre serveur n’a pas fsockopen ou cURL activé - cURL est utilisé pour communiquer avec d’autres serveurs. Contactez votre hébergeur." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:429 msgid "Used when communicating with remote services with PHP." msgstr "Utilisé lorsque vous communiquez avec les services distants avec PHP." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:135 msgid "The Main WP Directory" msgstr "Le répertoire principal de WordPress" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:13 msgid "Single Ocean Portfolio item" msgstr "Élément du portfolio unique d’Ocean" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:11 msgid "Default Elementor template item" msgstr "Élément du modèle par défaut d’Elementor" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:7 msgid "Single blog post page" msgstr "Page de publication unique du blog" #: includes/panel/theme-panel.php:84 msgid "royalty free images and icons with templates," msgstr "images et icônes libres de droits avec modèles," #: includes/panel/theme-panel.php:69 msgid "Lovely jubbly! Your website is starting to look fabulous!" msgstr "Super ! Votre site commence à être fabuleux !" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1276 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1104 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Taille incorrecte du fichier téléversé" #: includes/ocean-extra-strings.php:42 msgid "Insert search query" msgstr "Insérer une requête de recherche" #: includes/ocean-extra-strings.php:32 msgid "Enter your email address to subscribe" msgstr "Saisissez votre e-mail pour vous abonner" #: includes/metabox/metabox.php:402 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Custom Body Class" msgstr "Classe personnalisée du Body" #: includes/widgets/about-me.php:275 includes/widgets/contact-info.php:114 #: includes/widgets/custom-links.php:59 includes/widgets/social.php:296 msgid "Opens in a new tab" msgstr "S’ouvre dans un nouvel onglet" #: includes/widgets/contact-info.php:514 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de messagerie" #: includes/widgets/contact-info.php:122 includes/widgets/social.php:336 msgid "Opens in your application" msgstr "S’ouvre dans votre application" #: includes/widgets/contact-info.php:519 msgid "Email Text" msgstr "Texte de l’e-mail" #: includes/widgets/about-me.php:418 includes/widgets/contact-info.php:402 #: includes/widgets/custom-links.php:152 includes/widgets/social.php:465 msgid "Add Nofollow Link Rel:" msgstr "Ajouter le lien Nofollow relatif :" #: includes/metabox/metabox.php:380 msgid "Paddings" msgstr "Marges internes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2824 msgid "School" msgstr "Ecole" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1514 msgid "Grip Horizontal" msgstr "Prise horizontale" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2229 msgid "Redo Alt" msgstr "Refaire Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2184 msgid "Qrcode" msgstr "Qrcode" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2079 msgid "Phone Alt" msgstr "Téléphone Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1799 msgid "Layer Group" msgstr "Groupe de couches" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1634 msgid "Headphones Alt" msgstr "Écouteurs Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1209 msgid "Feather Alt" msgstr "Plume Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2534 msgid "Sync Alt" msgstr "Synchronisation Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2529 msgid "Sync" msgstr "Synchronisation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2334 msgid "Shield Alt" msgstr "Bouclier Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2279 msgid "Rupee Sign" msgstr "Symbole de roupie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2274 msgid "Running" msgstr "Course à pied" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2269 msgid "Ruble Sign" msgstr "Symbole du ruble" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1964 msgid "Mobile Alt" msgstr "Mobile Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1654 msgid "Hiking" msgstr "Randonnée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1369 msgid "Flag USA" msgstr "Drapeau des USA" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1359 msgid "Fire Alt" msgstr "Feu Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1334 msgid "Fill Drip" msgstr "Goutte de remplissage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1309 msgid "File Signature" msgstr "Signature de fichier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1249 msgid "File Contract" msgstr "Fichier de contact" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1304 msgid "File Prescription" msgstr "Ordonnance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1124 msgid "Euro Sign" msgstr "Symbole €" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:454 msgid "Border All" msgstr "Bordures (toutes)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:344 msgid "Bath" msgstr "Salle de bain" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1069 msgid "Dumpster" msgstr "Conteneur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1049 msgid "Drafting Compass" msgstr "Dessin de boussole" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:739 msgid "Chess Queen" msgstr "Reine d’échecs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:734 msgid "Chess King" msgstr "Roi d’échecs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:609 msgid "Campground" msgstr "Camping" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:579 msgid "Calendar Day" msgstr "Jour de calendrier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:379 msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de bézier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:339 msgid "Basketball Ball" msgstr "Ballon de basket" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:334 msgid "Baseball Ball" msgstr "Balle de baseball" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:289 msgid "Award" msgstr "Récompense" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:244 msgid "Arrow up" msgstr "Flèche vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:904 msgid "Comment Slash" msgstr "Commentaire barré" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:714 msgid "Check Double" msgstr "Double coche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:684 msgid "Chart Area" msgstr "Graphique de zones" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:554 msgid "Business Time" msgstr "Heures d’ouverture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:509 msgid "Broadcast Tower" msgstr "Tour de diffusion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:494 msgid "Bread Slice" msgstr "Tranche de pain" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:89 msgid "Air Freshener" msgstr "Rafraîchisseur d’air" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:779 msgid "Tired" msgstr "Fatigué" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:374 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1404 msgid "Futbol" msgstr "Futbol" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:394 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1494 msgid "Grin Alt" msgstr "Sourire Alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:284 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1179 msgid "Eye Slash" msgstr "Œil barré" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:254 msgid "Dizzy" msgstr "Étourdie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:569 msgid "Calendar Alt" msgstr "Calendrier Alt" #: includes/wizard/wizard.php:924 msgid "Win the Core Extension Bundle by entering our giveaway. Every month we randomly draw 5 people that get the full suite of pro extensions for free. Enter with your email below." msgstr "Gagnez le lot d’extensions « Core » en saisissant notre cadeau. Chaque mois, nous tirons au sort 5 personnes qui obtiennent gratuitement la suite complète d’extensions pro. Saisissez votre e-mail ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:923 msgid "Get the extension bundle for free!" msgstr "Obtenir le pack d’extensions gratuitement !" #: includes/wizard/wizard.php:926 msgid "Input your email below to get the chance to win." msgstr "Saisissez votre e-mail pour avoir la possibilité de gagner." #: includes/wizard/wizard.php:946 msgid "Enter Now" msgstr "Saisir maintenant" #: includes/wizard/wizard.php:962 msgid "Thank you for participating!" msgstr "Merci de votre participation !" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:108 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:249 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:252 msgid "More Details" msgstr "Plus de détails" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:239 msgid "Get This Add On" msgstr "Obtenir ce module" #: includes/wizard/wizard.php:951 msgid "By entering your email, you agree to our %1$sTerms of Services%2$s and %3$sPrivacy Policy%4$s." msgstr "En saisissant votre e-mail, vous acceptez nos %1$sconditions d’utilisation%2$s et %3$spolitique de confidentialité%4$s." #: includes/wizard/wizard.php:939 msgid "Agency" msgstr "Agence" #: includes/wizard/wizard.php:938 msgid "E-Commerce" msgstr "E-commerce" #: includes/wizard/wizard.php:936 msgid "What’s your intended use of OceanWP?" msgstr "Quelle utilisation comptez-vous faire d’OceanWP ?" #: includes/panel/demos.php:1234 msgid "Importing Form" msgstr "Importation de formulaire" #: includes/panel/demos.php:1072 msgid "Import Contact Form" msgstr "Importer un formulaire de contact" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:67 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Retourner à la page des extensions" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:61 msgid "Return to Importers" msgstr "Retourner aux outils d’importation" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:56 msgid "Network Activate" msgstr "Activer le réseau" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activer l’extension" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:13 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:113 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:160 #: includes/wizard/classes/WizardAjax.php:108 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/wizard/wizard.php:933 msgid "Email address" msgstr "Adresse de messagerie" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:35 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Extension <strong>%s %s</strong> bien installée." #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:63 #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:65 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Retourner à l’installateur d’extension" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:50 msgid "Activate Plugin & Return to Press This" msgstr "Activer l’extension & retourner à Publier un article" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:48 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Activer l’extension & lancer l’outil d’importation" #: includes/wizard/classes/WizardAjax.php:122 msgid "The import didn't import well please contact the support." msgstr "L’importation ne s’est pas bien passée, veuillez contacter le support." #: includes/wizard/wizard.php:1010 msgid "View Your Website" msgstr "Voir votre site" #: includes/wizard/wizard.php:843 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: includes/wizard/wizard.php:818 msgid "Main Border Color" msgstr "Couleur de bordure principale" #: includes/wizard/wizard.php:835 msgid "Please add your Links Hover Color below." msgstr "Veuillez ajouter la couleur de vos liens au survol ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:834 msgid "Links Hover Color" msgstr "Couleur des liens au survol" #: includes/wizard/wizard.php:827 msgid "Please add your Links Color below." msgstr "Veuillez ajouter la couleur de vos liens ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:819 msgid "Please add your Main Border Color below." msgstr "Veuillez ajouter la couleur de votre bordure principale ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:811 msgid "Please add your Hover Primary Color below." msgstr "Veuillez ajouter votre couleur principale au survol ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:810 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Couleur principale au survol" #: includes/wizard/wizard.php:803 msgid "Please add your Primary Color below." msgstr "Veuillez ajouter votre couleur principale ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:802 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: includes/wizard/wizard.php:789 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here! Site Icons should be square and at least 512 × 512 pixels." msgstr "Les icônes de site sont ce que vous voyez dans les onglets de navigateur, barres de favoris et dans les apps mobile WordPress. Téléversez-en une ici ! Les icônes de site doivent être carrées et d’au moins 512 × 512 pixels." #: includes/wizard/wizard.php:922 msgid "Your website is ready" msgstr "Votre site est prêt" #: includes/wizard/wizard.php:768 msgid "Please add your Tagline below." msgstr "Veuillez ajouter votre slogan ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:767 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: includes/wizard/wizard.php:762 msgid "Please add your Site Title below." msgstr "Veuillez ajouter le titre de votre site ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:761 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: includes/wizard/wizard.php:748 msgid "Please add your Retina Logo below." msgstr "Veuillez ajouter votre logo Retina ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:719 msgid "Please add your logo below." msgstr "Veuillez ajouter votre logo ci-dessous." #: includes/wizard/wizard.php:678 msgid "Next Step" msgstr "Prochaine étape" #: includes/wizard/wizard.php:507 msgid "Selecting your demo template" msgstr "Sélection de votre modèle de démo" #: includes/wizard/wizard.php:788 msgid "Site Icon" msgstr "Icône de site" #: includes/wizard/wizard.php:671 includes/wizard/wizard.php:844 msgid "Skip Step" msgstr "Passer l’étape" #: includes/onboarding/install-demo/start.php:65 includes/wizard/wizard.php:670 msgid "Install Demo" msgstr "Installer une démo" #: includes/wizard/wizard.php:485 msgid "Skip Setup Wizard" msgstr "Passer l’assistant de configuration" #: includes/wizard/wizard.php:511 msgid "Clicking %1$sLive Preview%2$s will open the demo in a new window for you to decide which template to use. Then %1$sSelect%2$s the demo you want and click %1$sInstall Demo%2$s in the bottom." msgstr "Cliquer sur %1$sPrévisualisation en direct%2$s ouvrira la démo dans une nouvelle fenêtre pour que vous décidiez quel modèle utiliser. Puis %1$ssélectionnez%2$s la démo que vous voulez et cliquez sur %1$sInstaller la démo%2$s dans le bas." #: includes/wizard/wizard.php:483 msgid "Get started" msgstr "Premiers pas" #: includes/wizard/wizard.php:481 msgid "Thank you for choosing OceanWP, in this quick setup wizard we'll take you through the 2 essential steps for you to get started building your dream website. Make sure to go through it to the end, where we also included a little bonus as well." msgstr "Merci de choisir OceanWP, dans cet assistant de configuration nous vous guiderons à travers les 2 étapes essentielles pour que vous puissiez commencer à construire votre site de rêve. Assurez-vous d’aller jusqu’au bout, où nous avons également inclus un petit bonus." #: includes/wizard/wizard.php:477 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" #: includes/onboarding/setup-wizard/start.php:91 includes/wizard/wizard.php:476 msgid "Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: includes/wizard/wizard.php:291 msgid "OceanWP › Setup Wizard" msgstr "OceanWP › Assistant de configuration" #: includes/wizard/wizard.php:248 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #: includes/wizard/wizard.php:240 msgid "Choosing Demo" msgstr "Choix d’une démo" #: includes/wizard/wizard.php:236 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: includes/wizard/wizard.php:145 msgid "Skip setup" msgstr "Passer la configuration" #: includes/wizard/wizard.php:144 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Lancer l’assistant de configuration" #: includes/wizard/wizard.php:142 msgid "<strong>Welcome to OceanWP</strong> - Are you ready to create an amazing website?" msgstr "<strong>Bienvenue sur OceanWP</strong> - Êtes-vous prêt à créer un site incroyable ?" #: includes/panel/notice.php:76 msgid "I already did" msgstr "Je l’ai déjà fait" #: includes/widgets/custom-menu.php:316 msgid "Dropdown Style:" msgstr "Style du menu déroulant :" #: includes/widgets/custom-menu.php:324 msgid "Target:" msgstr "Cible :" #: includes/widgets/custom-menu.php:319 msgid "Click" msgstr "Au clic" #: includes/widgets/custom-menu.php:318 msgid "Hover" msgstr "Au survol" #: includes/widgets/custom-menu.php:329 msgid "If the Click dropdown style is selected" msgstr "Si le style du menu déroulant « Au clic » est sélectionné" #: includes/widgets/social-share.php:388 msgid "Show Social Name" msgstr "Afficher le nom du réseau social" #: includes/widgets/social-share.php:391 msgid "Social Share" msgstr "Partage social" #: includes/widgets/social-share.php:377 msgid "Minimal Style: Color" msgstr "Style minimal : couleur" #: includes/widgets/social-share.php:372 msgid "Minimal Style: Background Color" msgstr "Style minimal : couleur d’arrière-plan" #: includes/widgets/social-share.php:367 msgid "Minimal Style: Border Color" msgstr "Style minimal : couleur de bordure" #: includes/widgets/social-share.php:335 msgid "Please share this" msgstr "Veuillez partager cela" #: includes/widgets/social-share.php:170 msgid "Share on Viadeo" msgstr "Partager sur Viadeo" #: includes/widgets/social-share.php:160 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Partager sur Tumblr" #: includes/widgets/social-share.php:146 msgid "Share on Reddit" msgstr "Partager sur Reddit" #: includes/widgets/social-share.php:132 msgid "Share on VK" msgstr "Partager sur VK" #: includes/widgets/social-share.php:115 msgid "Share on Viber" msgstr "Partager sur Viber" #: includes/widgets/social-share.php:105 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Partager sur LinkedIn" #: includes/widgets/social-share.php:92 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Partager sur Pinterest" #: includes/widgets/social-share.php:82 msgid "Share on Facebook" msgstr "Partager sur Facebook" #: includes/widgets/social-share.php:28 msgid "Display social sharing buttons on your sidebar." msgstr "Afficher les boutons de partage social dans votre colonne latérale." #: includes/widgets/social-share.php:25 msgid "» Social Share" msgstr "» Partage social" #: includes/widgets/mailchimp.php:267 msgid "GDPR Field Label" msgstr "Libellé du champ RGPD" #: includes/widgets/mailchimp.php:241 msgid "You need to set your Api Key & List Id on the %1$ssettings page%2$s" msgstr "Vous devez définir votre clé d’API et ID de liste sur la %1$spage des réglages%2$s" #: includes/widgets/mailchimp.php:226 msgid "Accept GDPR Terms" msgstr "Accepter les termes RGPD" #: includes/ocean-extra-strings.php:37 msgid "Thanks for your subscription." msgstr "Merci pour votre abonnement." #: includes/ocean-extra-strings.php:38 msgid "Failed to subscribe, please contact admin." msgstr "Échec d’abonnement, veuillez contacter l’administrateur." #: includes/ocean-extra-strings.php:36 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-maps.php:11 #: includes/themepanel/views/panes/integration-mailchimp.php:21 msgid "API Key" msgstr "Clé de l’API" #: includes/metabox/metabox.php:910 msgid "Typography for the menu." msgstr "Typographie du menu." #: includes/metabox/metabox.php:909 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: includes/dashboard.php:84 msgid "Demos" msgstr "Démos" #: includes/dashboard.php:75 msgid "News & Updates" msgstr "Nouveautés & mises à jour" #: includes/dashboard.php:43 msgid "OceanWP Overview" msgstr "Vue d’ensemble d’OceanWP" #: includes/dashboard.php:171 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: includes/dashboard.php:201 msgid "Loading…" msgstr "Chargement… " #: includes/dashboard.php:201 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Ce widget nécessite JavaScript." #. translators: accessibility text #: includes/dashboard.php:86 includes/dashboard.php:93 #: includes/dashboard.php:100 includes/dashboard.php:110 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(ouvre dans une nouvelle fenêtre)" #: includes/dashboard.php:144 msgid "RSS Error:" msgstr "Erreur RSS :" #: includes/dashboard.php:155 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Une erreur est survenue, ce qui signifie probablement que le flux est en panne. Réessayez plus tard." #: includes/widgets/instagram.php:558 msgid "Instagram did not return any images." msgstr "Instagram n’a renvoyé aucune image." #: includes/widgets/instagram.php:502 includes/widgets/instagram.php:510 #: includes/widgets/instagram.php:514 msgid "Instagram has returned invalid data." msgstr "Instagram a renvoyé des données non valides." #: includes/widgets/instagram.php:494 msgid "Instagram did not return a 200." msgstr "Instagram n’a renvoyé aucune 200." #: includes/widgets/instagram.php:490 msgid "Unable to communicate with Instagram." msgstr "Impossible de communiquer avec Instagram." #: includes/widgets/instagram.php:182 msgid "Original" msgstr "Originale" #: includes/widgets/instagram.php:180 msgid "Small" msgstr "Petite" #: includes/widgets/instagram.php:177 msgid "Photo size" msgstr "Taille de la photo" #: includes/widgets/instagram.php:140 msgid "@username or #tag" msgstr "@nom d’utilisateur ou #étiquette" #: includes/panel/demos.php:1647 msgid "Sample data file appears corrupt or can not be accessed." msgstr "Le fichier de données d’exemple apparaît corrompu ou n’est pas accessible." #: includes/panel/demos.php:1636 msgid "Can not retrieve wordpress-importer.php" msgstr "Impossible de récupérer wordpress-importer.php" #: includes/panel/demos.php:1626 msgid "Can not retrieve class-wp-importer.php" msgstr "Impossible de récupérer class-wp-importer.php" #: includes/panel/demos.php:1589 msgid "The xml import file could not be accessed. Please try again or contact the theme developer." msgstr "Le fichier d’imporatation xml n’est pas accessible. Veuillez essayer à nouveau ou contacter le développeur du thème." #: includes/panel/demos.php:1227 msgid "Importing Widgets" msgstr "Importations des widgets" #: includes/panel/demos.php:1220 msgid "Importing Customizer Settings" msgstr "Importation des réglages de l’outil de personnalisation" #: includes/panel/demos.php:1213 msgid "Importing XML Data" msgstr "Importation des données XML" #: includes/panel/demos.php:1190 msgid "Plugin Successfully Activated" msgstr "Extension bien activée" #: includes/panel/demos.php:1170 msgid "No plugin specified" msgstr "Aucune extension spécifiée" #: includes/panel/demos.php:1092 msgid "See the result" msgstr "Voir le résultat" #: includes/panel/demos.php:1091 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:119 msgid "Demo Imported!" msgstr "Démo importée !" #: includes/panel/demos.php:1085 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:113 msgid "The import process could take some time, please be patient" msgstr "Le processus d’importation peut prendre du temps, veuillez être patient" #: includes/panel/demos.php:1080 msgid "Install this demo" msgstr "Installer cette démo" #: includes/panel/demos.php:1065 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:100 msgid "Import Widgets" msgstr "Importer les widgets" #: includes/panel/demos.php:1058 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:93 msgid "Import Customizer Settings" msgstr "Importer les réglages de l’outil de personnalisation" #: includes/panel/demos.php:1051 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:86 msgid "pages, posts, images, menus, etc..." msgstr "pages, articles, images, menus, etc…" #: includes/panel/demos.php:1051 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:86 msgid "Import XML Data" msgstr "Importer des données XML" #: includes/panel/demos.php:1035 msgid "Go to the next step" msgstr "Aller à la prochaine étape" #: includes/panel/demos.php:1021 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:59 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Required Plugins" msgstr "Extensions nécessaires" #: includes/panel/demos.php:1574 msgid "Can not retrieve sample data xml file. The server may be down at the moment please try again later. If you still have issues contact the theme developer for assistance." msgstr "Impossible de récupérer le fichier xml de données d’exemple. Le serveur est peut-être en panne pour le moment, veuillez réessayer ultérieurement. Si vous avez encore des problèmes, contactez le développeur du thème pour obtenir de l’aide." #: includes/panel/demos.php:1045 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:80 msgid "Select what you want to import:" msgstr "Sélectionnez ce que vous souhaitez importer :" #: includes/panel/demos.php:1009 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:47 msgid "Import the %1$s demo" msgstr "Importer la démo %1$s" #: includes/panel/demos.php:110 includes/wizard/wizard.php:274 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Active" msgstr "Active" #: includes/panel/demos.php:109 includes/wizard/wizard.php:273 msgid "Activating" msgstr "Activation" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1170 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1006 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier non valide" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1152 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:993 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La récupération des fichiers joints n’est pas activée" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1282 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1110 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Le fichier distant est trop grand, la limite est %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1271 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1099 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Fichier téléversé de taille zéro" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1264 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1092 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Le serveur distant n’a pas répondu" #: includes/panel/demos.php:108 includes/wizard/wizard.php:272 msgid "There was a problem during the importing process resulting in the following error from your server:" msgstr "Un problème est survenu au cours du processus l’importation, provoquant l’erreur suivante de votre serveur :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1474 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1292 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Choisissez un fichier WXR (.xml) à téléverser, puis cliquez sur Téléverser le fichier et importer." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1473 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1291 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "Bonjour ! Téléversez votre fichier WordPress eXtended RSS (WXR) et nous importerons les articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes sur ce site." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1458 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1276 msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "Une nouvelle version de cet importateur est disponible. Veuillez mettre à jour vers la version %s pour assurer la compatibilité avec les nouveaux fichiers d’exportation." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1451 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1269 msgid "Import WordPress" msgstr "Importation WordPress" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1085 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:930 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Élément de menu ignoré en raison d’un identifiant de menu non valide : %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1078 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:923 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Élément de menu ignoré en raison de l’absence d’identifiant de menu" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:749 msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Impossible d’importer %s \"%s\"" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:650 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Échec de l’importation de \"%s\" : type de contenu non valide %s" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:557 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:783 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Impossible d’importer %s %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:504 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:502 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Impossible d’importer l’étiquette d’article %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:453 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:457 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Impossible d’importer la catégorie %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:394 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:405 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible de créer un nouvel utilisateur pour %s. Leurs articles seront attribués à l’utilisateur actuel." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:326 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:343 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "ou attribuer les articles à un utilisateur existant :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:324 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:341 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "attribuer les articles à un utilisateur existant :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:314 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:331 msgid "as a new user:" msgstr "comme nouvel utilisateur :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:311 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:328 msgid "or create new user with login name:" msgstr "ou créez un nouvel utilisateur avec le nom de connexion :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:296 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:316 msgid "Import author:" msgstr "Importer l’auteur :" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:282 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:303 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:278 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:299 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Télécharger et importer les fichiers joints" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:275 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:296 msgid "Import Attachments" msgstr "Importer les fichiers joints" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:265 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:286 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Si un nouvel utilisateur est créé par WordPress, un nouveau mot de passe sera généré aléatoirement et le rôle du nouvel utilisateur sera défini sur %s. La modification manuelle des détails du nouvel utilisateur sera nécessaire." #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:687 msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s \"%s\" existe déjà." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:335 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:351 msgid "- Select -" msgstr "- Sélectionner -" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:262 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:283 msgid "Assign Authors" msgstr "Attribuer des auteurs" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:234 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:257 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible d’importer l’auteur %s. Ses articles seront attribués à l’utilisateur actuel." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:209 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:232 msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Ce fichier WXR (version %s) n’est peut-être pas pris en charge par cette version de l’importateur. Veuillez considérer la mise à jour." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:193 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:216 msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem." msgstr "Le fichier d’exportation est introuvable dans <code>%s</code>. Il est probable que cela a été causé par un problème de droits." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:173 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:196 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "N’oubliez pas de mettre à jour les mots de passe et les rôles des utilisateurs importés." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:172 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:195 msgid "Have fun!" msgstr "Amusez-vous !" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:172 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:195 msgid "All done." msgstr "Terminé." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:129 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:152 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez réessayer." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:128 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:137 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:188 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:192 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:201 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:151 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:160 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:211 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:215 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:224 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Désolé, il y a eu une erreur." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:129 #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:161 #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:195 msgid "No Title" msgstr "Aucun titre" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:127 msgid "Widget already exists" msgstr "Le widget existe déjà" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:106 msgid "Site does not support widget" msgstr "Le site ne supporte pas le widget" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:84 msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)" msgstr "La colonne latérale n’existe pas dans le thème (déplacement du widget dans inactif)" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:189 msgid "Imported to Inactive" msgstr "Importé dans inactif" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:185 msgid "Imported" msgstr "Importé" #: includes/onboarding/class/parser.php:92 #: includes/onboarding/class/parser.php:98 #: includes/onboarding/class/parser.php:386 #: includes/onboarding/class/parser.php:647 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:84 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:89 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:306 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:495 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-regex.php:96 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:55 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:60 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-xml.php:48 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Cela ne semble pas être un fichier WXR, numéro de version WXR manquant/non valide" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:34 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:36 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:41 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:73 msgid "Install Demos" msgstr "Installer des démos" #: includes/onboarding/class/parser.php:46 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:43 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser.php:43 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Les détails sont affichés ci-dessus. L’importateur va maintenant essayer à nouveau avec un analyseur différent…" #: includes/onboarding/class/parser.php:45 #: includes/onboarding/class/parser.php:79 #: includes/onboarding/class/parser.php:87 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:42 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:72 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:80 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:43 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:51 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser.php:42 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la lecture de ce fichier WXR" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:129 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:82 msgid "Search demos..." msgstr "Rechercher des démos…" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:159 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:202 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:114 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:161 #: includes/wizard/wizard.php:603 includes/wizard/wizard.php:649 msgid "Live Preview" msgstr "Prévisualisation en direct" #: includes/widgets/twitter.php:219 msgid "Transparent Background" msgstr "Arrière-plan transparent" #: includes/widgets/twitter.php:218 msgid "No Scrollbar" msgstr "Aucune barre de défilement" #: includes/widgets/twitter.php:216 msgid "No Footer" msgstr "Aucun pied de page" #: includes/widgets/twitter.php:214 msgid "Layout Options:" msgstr "Options de mise en page :" #: includes/widgets/twitter.php:233 msgid "Timeline Theme:" msgstr "Thème de la chronologie :" #: includes/widgets/twitter.php:78 msgid "My Tweets" msgstr "Mes tweets" #: includes/widgets/twitter.php:189 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: includes/widgets/twitter.php:228 msgid "Border Color (hex):" msgstr "Couleur de bordure (hexa) :" #: includes/widgets/twitter.php:223 msgid "Link Color (hex):" msgstr "Couleur de lien (hexa) :" #: includes/widgets/twitter.php:217 msgid "No Borders" msgstr "Aucune bordure" #: includes/widgets/twitter.php:215 msgid "No Header" msgstr "Aucun en-tête" #: includes/widgets/twitter.php:204 msgid "# of Tweets Shown:" msgstr "Nbre de tweets affichés :" #: includes/widgets/twitter.php:199 msgid "Height (px):" msgstr "Hauteur (px) :" #: includes/widgets/twitter.php:194 msgid "Width (px):" msgstr "Largeur (px) :" #: includes/widgets/twitter.php:24 msgid "Pulls in tweets from your X account." msgstr "Récupère des tweets depuis votre compte X." #: includes/widgets/contact-info.php:394 msgid "Links Target" msgstr "Cible du lien" #: includes/widgets/contact-info.php:428 includes/widgets/contact-info.php:452 #: includes/widgets/contact-info.php:476 msgid "Link (optional)" msgstr "Lien (optionnel)" #: includes/widgets/contact-info.php:384 msgid "No Icons" msgstr "Aucune icône" #: includes/widgets/contact-info.php:383 msgid "Big Icons" msgstr "Grandes icônes" #: includes/widgets/contact-info.php:380 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/widgets/social.php:516 msgid "Border Color Hover" msgstr "Couleur de bordure au survol" #: includes/widgets/social.php:511 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de bordure" #: includes/widgets/social.php:506 msgid "Color Hover" msgstr "Couleur au survol" #: includes/widgets/social.php:496 msgid "Background Color Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:333 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:514 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:545 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:728 msgid "This shortcode only works in front end" msgstr "Ce code court fonctionne uniquement sur l’interface publique" #: includes/custom-code.php:67 msgid "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags." msgstr "Vous devez recharger pour voir les modifications. Aucun besoin d’ajouter les balises <script>." #: includes/custom-code.php:66 msgid "Custom JS" msgstr "JS personnalisé" #: includes/custom-code.php:45 msgid "Custom CSS/JS" msgstr "JS/CSS personnalisé" #: includes/metabox/metabox.php:1770 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Default Style" msgstr "Style par défaut" #: includes/metabox/metabox.php:1115 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Page Title" msgstr "Afficher le titre de la page" #: includes/metabox/metabox.php:1073 msgid "Simple Social: Color" msgstr "Social simple : couleur" #: includes/metabox/metabox.php:1056 msgid "Simple Social: Hover Background Color" msgstr "Social simple : couleur d’arrière plan au survol" #: includes/metabox/metabox.php:1039 msgid "Simple Social: Background Color" msgstr "Social simple : couleur d’arrière-plan" #: includes/metabox/metabox.php:1022 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Arrière-plan de lien : élément de menu courant" #: includes/metabox/metabox.php:988 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Background" msgstr "Arrière-plan de lien" #: includes/metabox/metabox.php:971 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Couleur de lien : élément de menu courant" #: includes/metabox/metabox.php:937 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Color" msgstr "Couleur de lien" #: includes/metabox/metabox.php:740 includes/wizard/wizard.php:747 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Retina Logo" msgstr "Logo retina" #: includes/metabox/metabox.php:713 includes/metabox/metabox.php:723 #: includes/preloader/customizer.php:231 includes/wizard/wizard.php:718 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/metabox/metabox.php:679 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Left Menu" msgstr "Menu gauche" #: includes/metabox/metabox.php:661 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/metabox/metabox.php:658 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: includes/metabox/metabox.php:656 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: includes/metabox/metabox.php:655 includes/widgets/social-share.php:336 #: includes/widgets/social-share.php:354 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: includes/metabox/metabox.php:651 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Header Style" msgstr "Style d’en-tête" #: includes/metabox/metabox.php:303 msgid "Enter for custom content width." msgstr "Saisissez une largeur pour le contenu personnalisé." #: includes/metabox/metabox.php:1005 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Arrière-plan de lien : au survol" #: includes/metabox/metabox.php:954 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Couleur de lien : au survol" #: includes/metabox/metabox.php:892 msgid "Choose which menu to display on this page/post." msgstr "Choisissez quel menu afficher sur cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:863 msgid "Enter a custom max height for mobile view on this page/post." msgstr "Saisissez une hauteur max. personnalisée pour la vue sur mobile de cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:862 msgid "Mobile: Max Height (px)" msgstr "Mobile : hauteur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:842 msgid "Enter a custom max height for tablet view on this page/post." msgstr "Saisissez une hauteur max. personnalisée pour la vue sur tablette de cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:841 msgid "Tablet: Max Height (px)" msgstr "Tablette : hauteur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:821 msgid "Enter a custom max height for this page/post." msgstr "Saisissez une hauteur max. personnalisée pour cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:820 msgid "Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:799 msgid "Mobile: Max Width (px)" msgstr "Mobile : largeur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:800 msgid "Enter a custom max width for mobile view on this page/post." msgstr "Saisissez une largeur max. personnalisée pour la vue sur mobile de cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:779 msgid "Enter a custom max width for tablet view on this page/post." msgstr "Saisissez une largeur max. personnalisée pour la vue sur tablette de cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:778 msgid "Tablet: Max Width (px)" msgstr "Tablette : largeur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:758 msgid "Enter a custom max width for this page/post." msgstr "Saisissez une largeur max. personnalisée pour cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:757 msgid "Max Width (px)" msgstr "Largeur max. (px)" #: includes/metabox/metabox.php:657 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Top Menu" msgstr "Menu supérieur" #: includes/metabox/metabox.php:652 msgid "Choose which header style to display on this page." msgstr "Choisissez quel style d’en-tête afficher sur cette page." #: includes/metabox/metabox.php:362 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Second Sidebar" msgstr "Seconde colonne latérale" #: includes/metabox/metabox.php:324 msgid "Enter for custom sidebars width." msgstr "Saisissez la largeur pour les colonnes latérales personnalisées." #: includes/metabox/metabox.php:323 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Les deux colonnes latérales : largeur des colonnes latérales (%)" #: includes/metabox/metabox.php:302 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Les deux colonnes latérales : largeur du contenu (%)" #: includes/metabox/metabox.php:285 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Contenu/colonne latérale/colonne latérale" #: includes/metabox/metabox.php:284 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Colonne latérale/contenu/colonne latérale" #: includes/metabox/metabox.php:283 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Colonne latérale/colonne latérale/contenu" #: includes/metabox/metabox.php:680 msgid "Choose which left menu to display on this page/post." msgstr "Choisissez quel menu gauche afficher sur cet·te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:1090 msgid "Simple Social: Hover Color" msgstr "Social simple : couleur au survol" #: includes/metabox/metabox.php:1139 msgid "Enable or disable the page title heading." msgstr "Activer ou désactiver le titrage de titre de page." #: includes/metabox/metabox.php:280 msgid "Select your both sidebars style." msgstr "Sélectionnez le style de vos deux collones latérales." #: includes/metabox/metabox.php:279 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Deux colonnes latérales : style" #: includes/metabox/metabox.php:262 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars" msgstr "Deux colonnes latérales" #: includes/metabox/metabox.php:1138 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Heading" msgstr "Afficher le titrage" #: includes/metabox/metabox.php:698 includes/metabox/metabox.php:1559 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Theme Panel > Ma bibliothèque." #: includes/metabox/metabox.php:1754 msgid "Select a Template" msgstr "Sélectionnez un modèle" #: includes/metabox/metabox.php:1488 msgid "Select a color. Hex code, ex: #ddd" msgstr "Sélectionnez une couleur. Code hexadécimal, ex : #ddd" #: includes/metabox/metabox.php:1091 msgid "Select a color for the simple social style. Hex code, ex: #13aff0" msgstr "Sélectionnez une couleur pour le style social simple. Code hexadécimal, ex : #13aff0" #: includes/metabox/metabox.php:1074 msgid "Select a color for the simple social style. Hex code, ex: #fff" msgstr "Sélectionnez une couleur pour le style social simple. Code hexadécimal, ex : #fff" #: includes/metabox/metabox.php:1057 msgid "Select a background color for the simple social style. Hex code, ex: #333" msgstr "Sélectionnez une couleur d’arrière-plan pour le style social simple. Code hexadécimal, ex : #333" #: includes/metabox/metabox.php:1040 msgid "Select a background color for the simple social style. Hex code, ex: #fff" msgstr "Sélectionnez une couleur d’arrière-plan pour le style social simple. Code hexadécima, ex : #fff" #: includes/metabox/metabox.php:1006 includes/metabox/metabox.php:1389 msgid "Select a color. Hex code, ex: #333" msgstr "Sélectionnez une couleur. Code hexadécimal, ex : #333" #: includes/metabox/metabox.php:989 includes/metabox/metabox.php:1437 #: includes/metabox/metabox.php:1454 includes/metabox/metabox.php:1471 msgid "Select a color. Hex code, ex: #fff" msgstr "Sélectionnez une couleur. Code hexadécimal, ex : #fff" #: includes/metabox/metabox.php:955 includes/metabox/metabox.php:1023 msgid "Select a color. Hex code, ex: #13aff0" msgstr "Sélectionnez une couleur. Code hexadécimal, ex : #13aff0" #: includes/metabox/metabox.php:938 includes/metabox/metabox.php:972 msgid "Select a color. Hex code, ex: #555" msgstr "Sélectionnez une couleur. Code hexadécimal, ex : #555" #: includes/metabox/metabox.php:741 msgid "Select a custom retina logo on this page/post." msgstr "Sélectionnez un logo retina personnalisé pour cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:724 msgid "Select a custom logo on this page/post." msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé pour cet⋅te page/article." #: includes/metabox/metabox.php:697 includes/metabox/metabox.php:1558 #: includes/preloader/customizer.php:158 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Select Template" msgstr "Sélectionner un modèle" #: includes/metabox/metabox.php:363 msgid "Select your custom second sidebar." msgstr "Sélectionnez votre seconde colonne latérale personnalisée." #: includes/panel/library.php:163 includes/panel/library.php:190 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: includes/panel/library.php:78 msgid "No Templates Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" #: includes/panel/library.php:77 msgid "Search Template" msgstr "Rechercher un modèle" #: includes/panel/library.php:76 msgid "View Template" msgstr "Voir le modèle" #: includes/panel/library.php:74 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modèle" #: includes/panel/library.php:73 includes/panel/library.php:75 msgid "Add New Template" msgstr "Ajouter un nouveau modèle" #: includes/panel/library.php:71 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: includes/panel/library.php:43 includes/panel/library.php:48 #: includes/panel/library.php:64 includes/panel/library.php:80 msgid "My Library" msgstr "Ma bibliothèque" #: includes/panel/library.php:79 msgid "No Templates Found In Trash" msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille" #: includes/panel/library.php:72 msgid "Add New" msgstr "Ajouter un nouveau" #: includes/metabox/controls/typography/template.php:39 #: includes/metabox/controls/typography/template.php:108 #: includes/metabox/controls/typography/template.php:120 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:180 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:165 msgid "Black: 900" msgstr "Noir : 900" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:163 msgid "Bold: 700" msgstr "Gras : 700" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:160 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal : 400" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:67 #: includes/preloader/customizer.php:497 includes/preloader/customizer.php:505 #: includes/preloader/customizer.php:512 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Letter Spacing" msgstr "Interlettrage" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:66 #: includes/preloader/customizer.php:526 includes/preloader/customizer.php:534 #: includes/preloader/customizer.php:541 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:64 msgid "Font Style" msgstr "Style de police" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:61 #: includes/preloader/customizer.php:432 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Family" msgstr "Famille de Police" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:65 #: includes/preloader/customizer.php:555 includes/preloader/customizer.php:562 #: includes/preloader/customizer.php:569 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Text Transform" msgstr "Transformation du texte" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:161 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium : 500" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:63 #: includes/preloader/customizer.php:439 includes/preloader/customizer.php:446 #: includes/preloader/customizer.php:453 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Weight" msgstr "Graisse" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:162 msgid "Semibold: 600" msgstr "Demi gras : 600" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:164 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra-gras : 800" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:157 msgid "Thin: 100" msgstr "Fin : 100" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:159 msgid "Book: 300" msgstr "Book : 300" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:158 msgid "Light: 200" msgstr "Léger : 200" #. Translators: 1: month, 2: day, 3: year. #: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:52 msgid "%1$s %2$s, %3$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s" #. Translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute, 6: second. #: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:46 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:136 msgid "Second" msgstr "Seconde" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:128 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:120 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:79 msgid "Year" msgstr "Année" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:583 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:658 msgid "You have Free delivery!" msgstr "Vous avez la livraison gratuite !" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:579 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:657 msgid "Buy for %left_to_free% more and get free shipping" msgstr "Achetez pour %left_to_free% supplémentaires et obtenez la livraison gratuite" #: includes/metabox/metabox.php:427 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Top Bar" msgstr "Code court avant la barre supérieure" #: includes/metabox/metabox.php:428 msgid "Add your shortcode to be displayed before the top bar." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher avant la barre supérieure." #: includes/metabox/metabox.php:444 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Top Bar" msgstr "Code court après la barre supérieure" #: includes/metabox/metabox.php:445 msgid "Add your shortcode to be displayed after the top bar." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher après la barre supérieure." #: includes/metabox/metabox.php:495 msgid "Shortcode Before Title" msgstr "Code court avant le titre" #: includes/metabox/metabox.php:512 msgid "Shortcode After Title" msgstr "Code court après le titre" #: includes/metabox/metabox.php:513 msgid "Add your shortcode to be displayed after the page title." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher après le titre de la page." #: includes/metabox/metabox.php:529 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Footer Widgets" msgstr "Code court avant les widgets du pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:530 msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer widgets." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher avant les widgets du pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:546 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Footer Widgets" msgstr "Code court après les widgets du pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:547 msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer widgets." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher après les widgets du pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:563 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Footer Bottom" msgstr "Code court avant le bas du pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:564 msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer bottom." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher avant le bas du pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:580 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Footer Bottom" msgstr "Code court après le bas du pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:581 msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer bottom." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher après le bas du pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:1403 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: includes/metabox/metabox.php:1453 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Separator Color" msgstr "Couleur du séparateur" #: includes/metabox/metabox.php:1470 includes/wizard/wizard.php:826 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Links Color" msgstr "Couleur des liens" #: includes/panel/theme-panel.php:257 msgid "Footer widgets options" msgstr "Options des widgets du pied de page" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:100 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:214 msgid "By" msgstr "Par" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:73 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:152 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:513 #: includes/panel/demos.php:1122 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:69 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:148 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:514 #: includes/panel/demos.php:1131 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: includes/metabox/metabox.php:1413 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Breadcrumbs" msgstr "Afficher le fil d’Ariane" #: includes/metabox/metabox.php:1487 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Couleur des liens : au survol" #: includes/panel/theme-panel.php:233 msgid "Add your own logo and retina logo used for retina screens." msgstr "Ajoutez vos propres logo et logo rétina utilisés pour les écrans rétina." #: includes/panel/theme-panel.php:258 msgid "Choose the columns number, paddings and colors for the footer widgets." msgstr "Choisissez le nombre de colonnes, les marges internes et les couleurs pour les widgets de pied de page." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:236 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Get This Plugin" msgstr "Obtenir cette extension" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:511 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Confirmez-vous vouloir installer cette extension ?" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:340 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:408 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à activer les extensions sur ce site." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:39 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:512 #: includes/panel/demos.php:1127 msgid "Install Now" msgstr "Installer maintenant" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:598 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:553 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les réglages" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:454 msgid "\"%s\" menu settings" msgstr "Réglages du menu \"%s\"" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:452 msgid "Current Menu" msgstr "Menu courant" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:332 msgid "Vertical Align" msgstr "Alignement vertical" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:325 msgid "Below" msgstr "Au-dessous" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:321 msgid "After" msgstr "Après" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:258 msgid "Menu Icons Settings" msgstr "Réglages d’icônes de menu" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:78 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:594 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:77 msgid "Icon:" msgstr "Icône :" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:48 #: includes/menu-icons/includes/picker.php:112 #: includes/preloader/customizer.php:648 includes/widgets/custom-menu.php:326 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:43 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/svg.php:38 #: includes/preloader/customizer.php:232 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:902 msgid "Symbol Male" msgstr "Symbole masculin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:897 msgid "Symbol Female" msgstr "Symbole féminin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:882 msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:747 msgid "Volume 2" msgstr "Volume 2" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:742 msgid "Volume 1" msgstr "Volume 1" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:732 msgid "Control Forward" msgstr "Contrôle suivant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:697 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:662 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:337 msgid "Chemistry" msgstr "Chimie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:302 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:297 msgid "Mustache" msgstr "Moustache" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:192 msgid "Options" msgstr "Options" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:142 msgid "Call Out" msgstr "Appel sortant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:137 msgid "Call In" msgstr "Appel entrant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:132 msgid "Call End" msgstr "Fin d’appel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:92 msgid "User Female" msgstr "Utilisateur féminin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:566 msgid "404" msgstr "404" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:546 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:531 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:461 msgid "External" msgstr "Externe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:401 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:371 #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:88 msgid "Month" msgstr "Mois" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:366 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:361 #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:112 msgid "Day" msgstr "Jour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:231 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:236 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:176 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:146 msgid "Minimize" msgstr "Minimiser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:141 msgid "Maximize" msgstr "Agrandir" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1105 msgid "Prohibited" msgstr "Interdit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1100 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:872 msgid "Power" msgstr "Puissance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1090 msgid "No Smoking" msgstr "Non fumeur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1035 msgid "Dice: 6" msgstr "Dé : 6" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1030 msgid "Dice: 5" msgstr "Dé : 5" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1025 msgid "Dice: 4" msgstr "Dé : 4" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1020 msgid "Dice: 3" msgstr "Dé : 3" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1015 msgid "Dice: 2" msgstr "Dé : 2" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1010 msgid "Dice: 1" msgstr "Dé : 1" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:975 msgid "Battery: Empty" msgstr "Batterie : vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:965 msgid "Battery: Full" msgstr "Batterie : chargée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:960 msgid "@" msgstr "@" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:805 msgid "Results" msgstr "Résultats" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:800 msgid "Play Video" msgstr "Lire la vidéo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:670 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:675 msgid "X" msgstr "X" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:560 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:550 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:545 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:512 msgid "Doc" msgstr "Doc" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:540 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:530 msgid "Search in Page" msgstr "Rechercher dans la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:475 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporter en PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:470 msgid "Export to CSV" msgstr "Exporter en CSV" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:465 #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:25 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:460 msgid "Edit Page" msgstr "Éditer la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:455 msgid "Remove Page" msgstr "Retirer la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:450 msgid "Delete Page" msgstr "Supprimer la page" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:436 msgid "Icon Types" msgstr "Types d’icône" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:431 msgid "Global settings" msgstr "Réglages globaux" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:394 msgid "Image Size" msgstr "Taille d’image" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:383 msgid "SVG Width" msgstr "Largeur SVG" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:361 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:349 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: includes/menu-icons/menu-icons.php:99 msgid "Menu Icons: No registered icon types found." msgstr "Icônes de menu : aucun type d’icône enregistrée trouvé." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:607 msgid "Size Actual" msgstr "Taille réelle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:602 msgid "Size Fullscreen" msgstr "Taille plein écran" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:562 msgid "Action Undo" msgstr "Annuler l’action" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:557 msgid "Bag" msgstr "Sac" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:552 msgid "Basket" msgstr "Panier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:542 msgid "Book Open" msgstr "Livre ouvert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:522 msgid "Cup" msgstr "Tasse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:497 msgid "Drop" msgstr "Goutte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:462 msgid "Handbag" msgstr "Sac à main" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:452 msgid "Pin" msgstr "Épingle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1424 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:372 msgid "Ghost" msgstr "Fantôme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:352 msgid "Screen Tablet" msgstr "Écran de tablette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:312 msgid "Energy" msgstr "Énergie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:277 msgid "Screen Smartphone" msgstr "Écran de smartphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:267 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:117 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:341 msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:376 msgid "Pinned" msgstr "Épinglé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:266 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:261 msgid "Subscribed" msgstr "Abonné" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:256 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:181 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:96 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:101 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:257 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:49 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1150 msgid "Trees" msgstr "Arbres" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1120 msgid "Sheriff Badge" msgstr "Étoile de shérif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1110 msgid "Projection Screen" msgstr "Écran de projection" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1075 msgid "Mountains" msgstr "Montagnes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1050 msgid "Foot" msgstr "Pied" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1045 msgid "Firs Aid" msgstr "Premiers secours" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1040 msgid "Cone" msgstr "Cône" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:974 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1005 msgid "Crown" msgstr "Couronne" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:845 msgid "Web" msgstr "Web" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:825 msgid "Sound" msgstr "Son" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:780 msgid "Magnifying Glass" msgstr "Loupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:745 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:702 msgid "Like" msgstr "J’aime" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:447 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:750 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:707 msgid "Dislike" msgstr "Je n’aime plus" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:281 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:348 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:416 msgid "Error - unable to verify nonce, please try again." msgstr "Erreur - impossible de vérifier le nonce, veuillez réessayez." #: includes/menu-icons/menu-icons.php:126 msgid "Please activate Icon Picker first." msgstr "Veuillez activer le sélecteur d’icône au préalable." #: includes/menu-icons/includes/settings.php:296 msgid "Hide Text" msgstr "Masquer le texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:917 msgid "Paypal" msgstr "PayPal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:737 msgid "Control End" msgstr "Contrôle de fin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:727 msgid "Control Pause" msgstr "Contrôle de pause" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:722 msgid "Control Play" msgstr "Contrôle de lecture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:717 msgid "Control Rewind" msgstr "Contrôle de retour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:712 msgid "Control Start" msgstr "Contrôle de départ" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1085 msgid "No Dogs" msgstr "Aucun chien" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:970 msgid "Battery: Half" msgstr "Batterie : à moitié" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:810 msgid "Results: Demographics" msgstr "Résultats : démographiques" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:760 msgid "List: Thumbnails" msgstr "Liste : miniatures" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:282 msgid "Screen Desktop" msgstr "Écran de bureau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:496 msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:271 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:341 msgid "Top" msgstr "Supérieur" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:596 msgid "Change" msgstr "Changement" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:365 msgid "Sub" msgstr "Sous" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:353 msgid "Baseline" msgstr "Ligne de base" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:345 msgid "Text Top" msgstr "Texte supérieur" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:337 msgid "Super" msgstr "Super" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:357 msgid "Text Bottom" msgstr "Texte inférieur" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:236 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset." msgstr "<strong>Les réglages des icônes de menu</strong> ont bien été réinitialisés." #: includes/menu-icons/includes/settings.php:235 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated." msgstr "<strong>Les réglages des icônes de menu</strong> ont bien été mis à jour." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:466 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:492 msgid "Feed" msgstr "Flux" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:451 msgid "Draggable" msgstr "Glissable" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:326 msgid "Skip ahead" msgstr "Passer devant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:296 msgid "Skip back" msgstr "Revenir en arrière" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:286 msgid "Unzoom" msgstr "Dézoomer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:281 msgid "Zoom" msgstr "Zoomer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:276 msgid "Unapprove" msgstr "Désapprouver" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:251 msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:221 msgid "Reply single" msgstr "Réponse unique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:201 msgid "Rating: Full" msgstr "Note : complète" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:196 msgid "Rating: Half" msgstr "Note : à moitié" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:191 msgid "Rating: Empty" msgstr "Note : vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:111 msgid "Dropdown left" msgstr "Liste déroulante gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:45 msgid "Media Player" msgstr "Lecteur média" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1175 msgid "Torsos" msgstr "Bustes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1170 msgid "Torso: Female" msgstr "Buste : femme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1165 msgid "Torso: Business" msgstr "Buste : homme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1135 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1140 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:907 msgid "Target" msgstr "Cible" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1130 msgid "Skull" msgstr "Crâne" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1000 msgid "Clipboard: Notes" msgstr "Presse-papiers : remarques" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:995 msgid "Clipboard: Pencil" msgstr "Presse-papiers : crayon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:945 msgid "Rewind 10" msgstr "Rembobiner 10" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1195 msgid "Torsos: Female & Male" msgstr "Bustes : femme et homme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1190 msgid "Torsos: Male & Female" msgstr "Bustes : homme et femme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1185 msgid "Torsos: All Female" msgstr "Bustes : toutes des femmes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1180 msgid "Torsos: All" msgstr "Bustes : tous" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:91 msgid "Checkmark" msgstr "Coche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:935 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:246 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:612 msgid "Shuffle" msgstr "Mélanger" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:930 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:652 msgid "Loop" msgstr "Boucle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:925 msgid "Volume: Mute" msgstr "Volume : muet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:920 msgid "Volume: Low" msgstr "Volume : faible" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:915 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:910 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:166 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:900 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:301 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:895 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:161 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:850 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:730 msgid "Graph: Trend" msgstr "Graphique : tendance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:725 msgid "Graph: Pie" msgstr "Graphique : camenbert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:720 msgid "Graph: Horizontal" msgstr "Graphique : horizontal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:715 msgid "Graph: Bar" msgstr "Graphique : barre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:710 msgid "Foundation" msgstr "Fondation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:700 msgid "Upload to Cloud" msgstr "Mettre en ligne dans le cloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:640 msgid "Folder: Lock" msgstr "Dossier : verrouiller" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:635 msgid "Folder: Add" msgstr "Dossier : ajouter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:620 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:610 msgid "Comment: Video" msgstr "Commentaire : vidéo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:605 msgid "Comment: Quotes" msgstr "Commentaire : citations" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:600 msgid "Comment: Minus" msgstr "Commentaire : moins" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:565 msgid "Annotate" msgstr "Annoter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:555 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d’adresse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:495 msgid "Paint Bucket" msgstr "Seau de peinture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:480 msgid "Fill Page" msgstr "Remplir la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:445 msgid "Duplicate Page" msgstr "Dupliquer la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:440 msgid "Copy Page" msgstr "Copier la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:435 msgid "Add Page" msgstr "Ajouter une page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:420 msgid "List: Bullet" msgstr "Liste : puce" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:415 msgid "List: Number" msgstr "Liste : nombre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:380 #: includes/widgets/social.php:491 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:340 msgid "Price Tag: Multiple" msgstr "Étiquette de prix : multiple" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:335 msgid "Price Tag" msgstr "Étiquette de prix" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1007 msgid "Social Dropbox" msgstr "Social Dropbox" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1002 msgid "Social Youtube" msgstr "Social YouTube" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:997 msgid "Social Stumbleupon" msgstr "Social StumbleUpon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:992 msgid "Social Spotify" msgstr "Social Spotify" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:987 msgid "Social Soundcloud" msgstr "Social SoundCloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:982 msgid "Social Foursqare" msgstr "Social Foursqare" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:977 msgid "Social Behance" msgstr "Social Behance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:972 msgid "Social Dribbble" msgstr "Social Dribbble" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:967 msgid "Social Skype" msgstr "Social Skype" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:962 msgid "Social Reddit" msgstr "Social Reddit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:847 msgid "Magnifier" msgstr "Loupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1849 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:842 msgid "Lock Open" msgstr "Cadenas ouvert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:782 msgid "Camrecorder" msgstr "Caméscope" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:777 msgid "Bubble" msgstr "Bulles" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:767 msgid "Chart" msgstr "Graphique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:692 msgid "Earphones" msgstr "Écouteurs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:687 msgid "Earphones Alt" msgstr "Casque micro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:532 msgid "Bubbles" msgstr "Bulles" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:274 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1099 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:392 msgid "Envelope Open" msgstr "Enveloppe ouverte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:387 msgid "Eyeglass" msgstr "Lunettes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:367 msgid "Graduation" msgstr "Diplôme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:357 msgid "Magic Wand" msgstr "Baguette magique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:342 msgid "Speedometer" msgstr "Compteur de vitesse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:317 msgid "Disc" msgstr "Disque" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:292 msgid "Notebook" msgstr "Cahier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:437 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:427 msgid "Speech" msgstr "Discours" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:422 msgid "Vector" msgstr "Vecteur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2779 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:417 msgid "Wallet" msgstr "Portefeuille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:407 msgid "Badge" msgstr "Badge" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:122 msgid "Emotsmile" msgstr "Smiley" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:102 msgid "User Following" msgstr "Utilisateur suivi" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:957 msgid "Social Google" msgstr "Social Google" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:952 msgid "Social Github" msgstr "Social Github" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:947 msgid "Social Pinterest" msgstr "Social Pinterest" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:942 msgid "Social Linkedin" msgstr "Social LinkedIn" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:937 msgid "Social Instagram" msgstr "Social Instagram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:932 msgid "Social Facebook" msgstr "Social Facebook" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:927 msgid "Social Twitter" msgstr "Social Twitter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:922 msgid "Social Tumblr" msgstr "Social Tumblr" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:597 msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:232 msgid "Arrow Down Circle" msgstr "Cercle flèche vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:227 msgid "Arrow Right Circle" msgstr "Cercle flèche vers la droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:222 msgid "Arrow Left Circle" msgstr "Cercle flèche vers la gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:217 msgid "Arrow Up Circle" msgstr "Cercle flèche vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:152 msgid "Location Pin" msgstr "Punaise de localisation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:481 msgid "Handset" msgstr "Combiné" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:752 msgid "Volume Off" msgstr "Volume inactif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:682 msgid "Music Tone" msgstr "Tonalité musicale" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:547 msgid "Basket Loaded" msgstr "Panier chargé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:377 msgid "Game Controller" msgstr "Manette de jeu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:327 msgid "Cursor Move" msgstr "Déplacement du curseur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:162 msgid "Directions" msgstr "Instructions" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:157 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:107 msgid "User Unfollow" msgstr "Ne plus suivre l’utilisateur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:97 msgid "User Follow" msgstr "Suivi d’utilisateur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:187 msgid "Options Vertical" msgstr "Options de liste verticale" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:172 msgid "Layers" msgstr "Calques" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:857 msgid "Magnifier Remove" msgstr "Retirer la loupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:852 msgid "Magnifier Add" msgstr "Ajouter la loupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:677 msgid "Music Tone Alt" msgstr "Ton musical alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:617 msgid "Share Alt" msgstr "Partager alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:567 msgid "Action Redo" msgstr "Refaire l’action" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:507 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:502 msgid "Drawer" msgstr "Tiroir" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:477 msgid "Folder Alt" msgstr "Dossier alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:467 msgid "Globe Alt" msgstr "Globe alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:442 msgid "Present" msgstr "Cadeau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:216 msgid "Reply alt" msgstr "Réponse alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:291 msgid "X-Post" msgstr "X-Article" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:315 msgid "Burst: Sale" msgstr "Explosion : vente" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:511 msgid "Notice" msgstr "Notification" #: includes/metabox/metabox.php:461 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Header" msgstr "Code court avant l’en-tête" #: includes/metabox/metabox.php:478 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Header" msgstr "Code court après l’en-tête" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:647 msgid "Note" msgstr "Note" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:544 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:106 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:273 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à installer des extensions sur ce site." #: includes/metabox/metabox.php:479 msgid "Add your shortcode to be displayed after the header." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher après l’en-tête." #: includes/metabox/metabox.php:462 msgid "Add your shortcode to be displayed before the header." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher avant l’en-tête." #: includes/menu-icons/includes/settings.php:543 msgid "Discard all changes and reset to default state" msgstr "Supprimer toutes les modifications et ré-initialiser à l’état par défaut" #: includes/metabox/metabox.php:1414 msgid "Enable or disable the page title breadcrumbs." msgstr "Activer ou désactiver le fil d’ariane du titre de page." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:397 msgid "Envelope Letter" msgstr "Lettre sous enveloppe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:325 msgid "Dollar Bill" msgstr "Billet de 1 dollar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:167 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:360 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:676 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:181 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:265 msgid "USB" msgstr "USB" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:260 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:255 msgid "Tablet: Landscape" msgstr "Tablette : paysage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:250 msgid "Tablet: Portrait" msgstr "Tablette : portrait" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:245 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:205 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:50 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:42 msgid "Devices" msgstr "Appareils" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/font.php:157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/svg.php:84 msgid "Deselect" msgstr "Déselectionner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:804 msgid "Window Maximize" msgstr "Agrandir la fenêtre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:799 msgid "Window Close" msgstr "Fermer la fenêtre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:754 msgid "Sun" msgstr "Soleil" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2519 msgid "Suitcase" msgstr "Valise" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:734 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2474 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:830 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:541 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:892 msgid "Star" msgstr "Étoile" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2404 msgid "Smile" msgstr "Sourire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2309 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2244 msgid "Reply All" msgstr "Répondre à tous" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:211 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:689 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2234 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:649 msgid "Newspaper" msgstr "Journal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:644 msgid "Moon" msgstr "Lune" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:235 #: includes/preloader/customizer.php:396 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1939 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:230 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:506 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:672 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:614 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1889 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1070 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:147 msgid "Map" msgstr "Carte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1659 msgid "History" msgstr "Historique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:517 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:625 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:322 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:984 msgid "Cubes" msgstr "Cubes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:979 msgid "Cube" msgstr "Cube" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:244 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:954 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:864 msgid "Coffee" msgstr "Café" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:434 msgid "Bomb" msgstr "Bombe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:429 msgid "Bolt" msgstr "Boulon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:404 msgid "Birthday Cake" msgstr "Gâteau d’anniversaire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:394 msgid "Binoculars" msgstr "Jumelles" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:364 msgid "Beer" msgstr "Bière" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:359 msgid "Bed" msgstr "Lit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:329 msgid "Bars" msgstr "Bars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:124 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:950 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:651 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:412 msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1119 msgid "Eraser" msgstr "Gomme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2049 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:989 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:949 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:884 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:194 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:804 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:990 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2659 msgid "Truck" msgstr "Camion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2559 msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2514 msgid "Subway" msgstr "Métro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2749 msgid "Venus" msgstr "Vénus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1929 msgid "Mercury" msgstr "Mercure" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1904 msgid "Mars" msgstr "Mars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:441 msgid "Dot" msgstr "Point" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:189 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:789 #: includes/preloader/customizer.php:249 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:300 msgid "Yen" msgstr "Yen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:285 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:275 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:280 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:637 msgid "Pie Chart" msgstr "Camembert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:284 msgid "Audio Description" msgstr "Audio description" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:54 msgid "File Types" msgstr "Types de fichiers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:34 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1427 msgid "Open Source" msgstr "Open Source" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1307 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1312 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:596 msgid "Website" msgstr "Site web" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1167 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1172 msgid "Screen" msgstr "Écran" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1137 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1115 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:432 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1122 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:526 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:457 msgid "Picture" msgstr "Image" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1112 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1117 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:500 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1097 msgid "Person" msgstr "Personne" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1052 msgid "Lines" msgstr "Lignes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1032 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1060 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:491 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:827 msgid "Key" msgstr "Clé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1002 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1007 msgid "Idea" msgstr "Idée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:962 msgid "Hand Right" msgstr "Main droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:957 msgid "Hand Left" msgstr "Main gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:907 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1454 msgid "Glasses" msgstr "Verres" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:902 msgid "Glass" msgstr "Verre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:867 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:630 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:482 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:877 msgid "Folder Close" msgstr "Dossier fermé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:872 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:359 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1384 msgid "Folder Open" msgstr "Dossier ouvert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:852 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:382 msgid "Fire" msgstr "Feu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:842 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1339 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:487 msgid "Film" msgstr "Film" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:832 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:837 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:289 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1224 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:535 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:827 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:140 msgid "Female" msgstr "Femme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:817 msgid "Eye Open" msgstr "Œil ouvert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:812 msgid "Eye Close" msgstr "Œil fermé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:647 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:259 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:955 msgid "Asterisk" msgstr "Astérisque" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:632 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:637 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:69 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:74 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d’adresses" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:627 msgid "Adult" msgstr "Adulte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:592 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:865 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:532 msgid "Text Width" msgstr "Largeur du texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:527 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur du texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:522 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2554 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:492 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:437 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:870 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:432 msgid "Question Sign" msgstr "Point d’interrogation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:427 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:632 msgid "Question" msgstr "Question" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:357 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:171 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:352 msgid "Minus Sign" msgstr "Signe moins" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:307 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:312 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:755 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:182 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:267 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:272 msgid "File New" msgstr "Nouveau fichier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:262 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1084 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:940 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:122 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:396 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:207 msgid "Arrow Right" msgstr "Flèche vers la droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:117 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:391 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:202 msgid "Arrow Left" msgstr "Flèche vers la gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:112 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:386 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:197 msgid "Arrow Down" msgstr "Flèche vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:107 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:381 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:212 msgid "Arrow Up" msgstr "Flèche vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:77 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:82 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:84 msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1159 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:327 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:332 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2689 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:770 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1134 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:551 #: includes/preloader/customizer.php:389 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1119 msgid "S.O.S." msgstr "S.O.S." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1197 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1202 msgid "Smiley" msgstr "Smiley" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1109 msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1104 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1084 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1102 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1107 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:521 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:127 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1079 msgid "Palm Tree" msgstr "Palmier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1004 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1009 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:549 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1729 msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:999 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:989 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:984 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:979 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1004 #: includes/preloader/customizer.php:317 includes/preloader/customizer.php:382 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:954 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:669 msgid "Carrot" msgstr "Carotte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:949 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:717 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:599 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:210 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:787 msgid "Camera" msgstr "Caméra" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:864 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:179 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:570 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:392 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:397 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2054 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:885 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:311 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:829 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:382 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:387 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:875 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:880 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:306 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:824 msgid "Back" msgstr "Retour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:814 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:857 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:862 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1364 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:705 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:471 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:812 msgid "Flag" msgstr "Drapeau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:809 msgid "Star: Empty" msgstr "Étoile : vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:799 msgid "Star: Filled" msgstr "Étoile : remplie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:729 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1027 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1754 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1055 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:131 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:822 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:724 msgid "Screen Options" msgstr "Options d’écran" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:719 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:709 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:699 msgid "Performance" msgstr "Performance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:694 msgid "Migrate" msgstr "Migrer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:684 msgid "Art" msgstr "Art" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:674 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:669 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:649 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:815 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:644 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:519 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:504 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:509 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:707 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:124 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:564 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:580 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:757 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:499 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:317 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:322 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1844 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:765 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:136 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:837 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:474 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: includes/dashboard.php:98 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:459 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:126 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Help" msgstr "Aide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:909 msgid "Audio Playlist" msgstr "Liste de lecture audio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:914 msgid "Video Playlist" msgstr "Liste de lecture vidéo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:180 msgid "Icon Picker" msgstr "Sélecteur d’icône" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:290 msgid "EURO" msgstr "Euro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:46 msgid "Ecommerce" msgstr "E-commerce" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:967 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:514 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1619 msgid "HDD" msgstr "Disque dur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:657 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:324 msgid "Barcode" msgstr "Code-barre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1139 msgid "Testimonial" msgstr "Témoignage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:944 msgid "Businessman" msgstr "Homme d’affaire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:934 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:804 msgid "Star: Half" msgstr "Étoile : à moitié" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:654 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:659 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:514 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:295 msgid "Pound" msgstr "Livre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:240 msgid "Mobile Signal" msgstr "Signal mobile" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:225 msgid "Megaphone" msgstr "Mégaphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:200 msgid "Arrows: Compress" msgstr "Flèches : compresse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:195 msgid "Arrows: Expand" msgstr "Flèches : développer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:190 msgid "Arrows: In" msgstr "Flèches : entrantes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:185 msgid "Arrows: Out" msgstr "Flèches : sortantes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:155 msgid "Female Symbol" msgstr "Symbole féminin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:150 msgid "Male Symbol" msgstr "Symbole masculin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:145 msgid "Male & Female" msgstr "Masculin & féminin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:125 msgid "Hearing Aid" msgstr "Aide auditive" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:115 msgid "Elevator" msgstr "Ascenseur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:110 msgid "Closed Caption" msgstr "Sous-titrage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:74 msgid "Social/Brand" msgstr "Social/marque" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:70 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:87 msgid "People" msgstr "Gens" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:62 msgid "Media Controls" msgstr "Contrôles de média" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:809 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2819 msgid "Window Restore" msgstr "Restaurer la fenêtre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:556 msgid "Video Camera" msgstr "Caméra vidéo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2679 msgid "University" msgstr "Université" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2669 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:577 msgid "Umbrella" msgstr "Parapluie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:66 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1145 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2509 msgid "Street View" msgstr "Street View" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2169 msgid "Power Off" msgstr "Éteindre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2124 msgid "Plug" msgstr "Prise de courant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2059 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1095 msgid "Paw" msgstr "Patte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2029 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:867 msgid "Paper Plane" msgstr "Avion en papier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:516 msgid "Paint Brush" msgstr "Pinceau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:659 msgid "Object Ungroup" msgstr "Objets dégroupés" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:654 msgid "Object Group" msgstr "Objets groupés" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:594 msgid "Lemon" msgstr "Citron" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1784 msgid "Language" msgstr "Langue" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:554 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1774 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1744 msgid "Industry" msgstr "Industrie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:539 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1714 msgid "Id Card" msgstr "Carte d’identité" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1484 msgid "Graduation Cap" msgstr "Cap de diplôme" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:364 msgid "Frown" msgstr "Mécontent" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1374 msgid "Flask" msgstr "Éprouvette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:674 msgid "Cart Plus" msgstr "Ajouter au panier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:559 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:527 msgid "Calculator" msgstr "Calculatrice" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:772 msgid "Ban" msgstr "Interdire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:269 msgid "At" msgstr "Arobase" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:924 msgid "Compress" msgstr "Compresser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2254 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:627 msgid "Rocket" msgstr "Fusée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1979 msgid "Motorcycle" msgstr "Cyclomoteur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:384 msgid "Bicycle" msgstr "Bicyclette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:114 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1924 msgid "Medkit" msgstr "Trousse de secours" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:524 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1669 msgid "Hospital" msgstr "Hôpital" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1649 msgid "Heartbeat" msgstr "Battement de cœur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2634 msgid "Transgender" msgstr "Transgenres" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1419 msgid "Genderless" msgstr "Non sexué" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2364 msgid "Sign Language" msgstr "Langage des signes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:999 msgid "Deaf" msgstr "Sourd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:254 msgid "Assistive Listening Systems" msgstr "Appareils auditifs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:119 msgid "American Sign Language" msgstr "Langage des signes américain" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fab.php:47 msgid "Brand" msgstr "Marque" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1177 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d’écran" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1142 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1127 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:287 msgid "Plane" msgstr "Avion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1077 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1082 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:862 msgid "Paper Clip" msgstr "Trombone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1072 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1080 msgid "Music" msgstr "Musique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1062 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1879 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:307 msgid "Magnet" msgstr "Aimant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:262 msgid "Exclamation" msgstr "Exclamation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:694 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2289 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:510 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2039 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:38 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1227 msgid "Thumbnails (List)" msgstr "Miniatures (liste)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1217 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:835 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1047 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1804 msgid "Leaf" msgstr "Feuille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:982 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:987 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:519 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1644 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:650 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:486 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:817 #: includes/preloader/customizer.php:254 msgid "Heart" msgstr "Cœur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:897 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1429 msgid "Gift" msgstr "Cadeau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:807 msgid "Exclamation Sign" msgstr "Point d’exclamation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:787 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:792 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:269 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1094 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:802 msgid "Envelope" msgstr "Enveloppe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:777 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:249 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:959 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:320 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:912 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:767 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:772 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:919 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:215 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:167 msgid "Compass" msgstr "Boussole" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:752 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:874 msgid "Cogs" msgstr "Engrenages" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:742 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:747 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:869 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:431 msgid "Cog" msgstr "Engrenage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:737 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:784 msgid "Child" msgstr "Enfant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:732 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:679 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:727 msgid "CC" msgstr "CC" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:722 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:624 msgid "Car" msgstr "Voiture" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:692 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:519 msgid "Brush" msgstr "Brosse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:422 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:505 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:186 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:417 msgid "Plus Sign" msgstr "Signe +" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:402 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:407 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:890 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:316 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:377 msgid "OK Sign" msgstr "Signe OK" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:719 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:729 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2419 msgid "Snowflake" msgstr "Flocon de neige" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:456 #: includes/preloader/customizer.php:255 msgid "Ellipsis" msgstr "Ellipse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1267 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:449 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:575 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:985 msgid "Bookmark" msgstr "Marque-page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1262 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2674 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:130 msgid "Universal Access" msgstr "Accès universel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1232 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1237 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:351 msgid "Time" msgstr "Temps" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:992 msgid "Heart Empty" msgstr "Cœur vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:922 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:927 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:667 msgid "Graph" msgstr "Graphique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:932 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:937 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:912 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:917 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1459 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:472 msgid "Globe" msgstr "Globe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:887 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1389 msgid "Font" msgstr "Police" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:822 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1884 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:135 msgid "Male" msgstr "Mâle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:587 msgid "Warning Sign" msgstr "Signe alerte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1144 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2499 msgid "Store" msgstr "Boutique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1074 msgid "Money" msgstr "Monnaie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1044 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1049 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:672 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:444 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:980 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:411 msgid "Book" msgstr "Livre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1034 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:740 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:889 msgid "Interactive" msgstr "Interactif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:884 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:436 msgid "Document" msgstr "Document" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:874 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:854 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:666 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:759 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:336 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:754 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:517 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:346 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:587 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:749 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:539 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:552 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:557 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2644 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:840 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:571 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:582 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:494 msgid "Align None" msgstr "Aucun alignement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:434 msgid "Clear Formatting" msgstr "Effacer le formatage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:419 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:375 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:414 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:102 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:410 msgid "Justify" msgstr "Justifié" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:409 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:365 msgid "Underline" msgstr "Souligné" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:384 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:484 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:97 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:109 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:405 msgid "Align Right" msgstr "Aligné à droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:489 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:92 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:94 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:400 msgid "Align Center" msgstr "Aligné au centre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:279 msgid "Edit page" msgstr "Modifier la page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:269 msgid "Add page" msgstr "Ajouter une page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:254 msgid "Links" msgstr "Liens" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:249 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:616 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1724 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:611 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/image.php:39 #: includes/preloader/customizer.php:230 includes/preloader/customizer.php:262 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:501 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:177 #: includes/metabox/metabox.php:881 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:164 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1282 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1287 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:735 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:581 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:657 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:159 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:309 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:847 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:490 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:154 msgid "Generic" msgstr "Générique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1277 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:139 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:274 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:615 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:129 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:103 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:42 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:52 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Media" msgstr "Média" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:95 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:44 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:447 #: includes/menu-icons/includes/picker.php:79 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:595 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:43 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:182 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:593 msgid "Select Icon" msgstr "Sélectionner une icône" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:66 #: includes/widgets/instagram.php:179 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2654 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1155 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:272 msgid "Trophy" msgstr "Coupe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:667 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:414 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:100 msgid "Blind" msgstr "Aveugle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:677 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:484 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:105 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:682 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:499 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:537 msgid "Briefcase" msgstr "Mallette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:687 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:514 msgid "Broom" msgstr "Balai" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:942 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:120 msgid "Guide Dog" msgstr "Chien guide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:882 msgid "Folder Sign" msgstr "Signe dossier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:712 msgid "Calendar Sign" msgstr "Signe calendrier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:702 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:534 msgid "Bullhorn" msgstr "Mégaphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:697 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:762 msgid "Bulb" msgstr "Ampoule" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1012 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1017 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1022 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1734 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:997 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:529 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1679 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:362 msgid "Hourglass" msgstr "Sablier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:977 msgid "Hearing Impaired" msgstr "Malentendant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:972 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1629 msgid "Headphones" msgstr "Écouteurs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:952 msgid "Hand Down" msgstr "Main vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:947 msgid "Hand Up" msgstr "Main vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1039 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:536 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:629 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:634 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:639 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:507 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:512 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2314 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:820 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:241 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:622 msgid "Share" msgstr "Partager" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:609 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2434 msgid "Sort" msgstr "Trier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:534 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:257 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1074 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:661 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:349 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:162 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:424 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:355 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:671 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:294 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:259 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:626 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:219 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:601 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2734 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:209 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2604 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:204 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:199 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:887 #: includes/metabox/metabox.php:232 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:194 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:189 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:184 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1297 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:83 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:54 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:69 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:60 msgid "Social" msgstr "Social" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:69 msgid "Full Size" msgstr "Taille réelle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:744 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2494 msgid "Sticky Note" msgstr "Note épinglée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:524 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:406 msgid "Bug" msgstr "Bogue" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1272 msgid "Bookmark Empty" msgstr "Marque-page vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1247 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2784 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:160 msgid "Wheelchair" msgstr "Fauteuil roulant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1207 msgid "Speaker" msgstr "Haut-parleur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1147 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1152 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:577 msgid "Volume Down" msgstr "Réduire le volume" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:572 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter le volume" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:38 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1094 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1099 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1125 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:347 msgid "Shield" msgstr "Bouclier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1069 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:604 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1824 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1065 msgid "Lightbulb" msgstr "Ampoule" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:939 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:119 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:529 msgid "Building" msgstr "Bâtiment" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:739 msgid "Feedback" msgstr "Retour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:444 msgid "Custom Characters" msgstr "Caractères personnalisés" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:71 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:65 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:67 msgid "Image Editor" msgstr "Éditeur d’image" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:63 msgid "Welcome Screen" msgstr "Écran de bienvenue" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:739 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2479 msgid "Star Half" msgstr "Demie étoile" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2439 msgid "Sort Alpha Down" msgstr "Tri alphabétique desc." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:509 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1604 msgid "Handshake" msgstr "Poignée de main" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:204 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:824 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:604 msgid "Camera Retro" msgstr "Appareil photo rétro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1219 msgid "Fighter Jet" msgstr "Avion de chasse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2489 msgid "Stethoscope" msgstr "Stéthoscope" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1087 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1092 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:795 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:642 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:279 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:645 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:807 msgid "Eye" msgstr "Œil" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2539 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:367 msgid "OK" msgstr "Ok" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:591 msgid "Sitemap" msgstr "Plan de site" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2349 msgid "Shopping Basket" msgstr "Panier d’achat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:345 msgid "Shopping Bag" msgstr "Sac d’achat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:390 msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:79 msgid "Sorting" msgstr "Tri" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:55 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:364 msgid "Ordered List" msgstr "Liste ordonnée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:359 msgid "Unordered List" msgstr "Liste non ordonnée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:374 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:479 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:87 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:104 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:395 msgid "Align Left" msgstr "Alignez à gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1222 msgid "Thumbnails (Large)" msgstr "Miniatures (grandes)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1064 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:199 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:819 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:585 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:242 msgid "Clock" msgstr "Horloge" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1024 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1029 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:586 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:429 msgid "Paste Text" msgstr "Coller du texte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:424 msgid "Paste Word" msgstr "Coller un mot" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:324 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotation à droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:319 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotation à gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:869 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:646 msgid "Audio" msgstr "Son" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:179 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:144 msgid "Customizer" msgstr "Outil de personnalisation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:134 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:116 msgid "Collapse" msgstr "Replier" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:68 #: includes/widgets/instagram.php:181 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2199 msgid "Quote Right" msgstr "Citation droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2194 msgid "Quote Left" msgstr "Citation gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:59 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:61 msgid "Post Formats" msgstr "Formats d’article" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:67 #: includes/metabox/metabox.php:660 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2034 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:790 msgid "Paperclip" msgstr "Presse-papiers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:305 msgid "Burst" msgstr "Explosion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1934 msgid "Microchip" msgstr "Micropuce" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:619 msgid "Meh" msgstr "Meh" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1839 msgid "Location Arrow" msgstr "Position de la flèche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1409 msgid "Gamepad" msgstr "Manette de jeu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1199 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:969 msgid "Crosshairs" msgstr "Réticule" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:426 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:797 msgid "Cloud Upload" msgstr "Téléversement en nuage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:421 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:792 msgid "Cloud Download" msgstr "Téléchargement en nuage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:539 msgid "Bullseye" msgstr "Œil de taureau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2574 msgid "Th List" msgstr "TH List" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2569 msgid "Th Large" msgstr "TH Large" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:385 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2724 msgid "User Md" msgstr "Utilisateur MD" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:759 msgid "Chevron Circle Up" msgstr "Chevron vers le haut encerclé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:754 msgid "Chevron Circle Right" msgstr "Chevron à droite encerclé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:749 msgid "Chevron Circle Left" msgstr "Chevron à gauche encerclé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:744 msgid "Chevron Circle Down" msgstr "Chevron vers le bas encerclé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:99 msgid "Arrow Circle Up" msgstr "Flèche vers le haut encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:94 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:219 msgid "Arrow Circle Right" msgstr "Flèche à droite encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:89 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:214 msgid "Arrow Circle Left" msgstr "Flèche à gauche encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:84 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:209 msgid "Arrow Circle Down" msgstr "Flèche vers le bas encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:144 msgid "Angle Double Up" msgstr "Angle double supérieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:139 msgid "Angle Double Right" msgstr "Angle double droit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:134 msgid "Angle Double Left" msgstr "Angle double gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:129 msgid "Angle Double Down" msgstr "Angle double inéfrieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:164 msgid "Angle Up" msgstr "Angle supérieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:159 msgid "Angle Right" msgstr "Angle droit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:154 msgid "Angle Left" msgstr "Angle gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:149 msgid "Angle Down" msgstr "Angle inférieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1252 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1257 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2804 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:855 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:572 msgid "Wrench" msgstr "Clé anglaise" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1242 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1160 msgid "Torso" msgstr "Torse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1192 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2374 msgid "Signal" msgstr "Signaux" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1182 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:350 msgid "Shopping Cart" msgstr "Panier d’achat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1162 msgid "Scissors" msgstr "Ciseaux" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1132 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2139 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1067 msgid "Mic" msgstr "Mic." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1057 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1874 msgid "Magic" msgstr "Magique" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1037 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1042 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1789 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:220 msgid "Laptop" msgstr "Ordinateur portable" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:662 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:104 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:369 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:402 msgid "Bell" msgstr "Cloche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:642 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:95 msgid "ASL" msgstr "ASL" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:582 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:567 msgid "View Mode" msgstr "Mode d’affichage" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:547 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2599 msgid "Tint" msgstr "Teinte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:487 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2249 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:482 msgid "Return" msgstr "Retour" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:362 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:337 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:342 msgid "Map Marker" msgstr "Marqueur de carte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:277 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:282 msgid "File Edit" msgstr "Modification de fichier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:222 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:774 msgid "Chevron Right" msgstr "Chevron à droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:217 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:769 msgid "Chevron Left" msgstr "Chevron à gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:212 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:764 msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron inférieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:207 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:779 msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron supérieur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:197 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:680 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:685 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:237 msgid "Check" msgstr "Validation" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:192 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:639 msgid "Caret Right" msgstr "Caret à droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:187 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:634 msgid "Caret Left" msgstr "Caret à gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:182 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:629 msgid "Caret Down" msgstr "Caret vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:177 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:664 msgid "Caret Up" msgstr "Caret vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1194 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:905 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:321 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:152 msgid "Step Forward" msgstr "Étape suivante" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:132 msgid "Step Backward" msgstr "Étape précédente" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:127 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1189 msgid "Fast Backward" msgstr "Retour rapide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:50 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:57 msgid "Places" msgstr "Lieux" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:46 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:53 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:56 msgid "Misc." msgstr "Divers." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1164 msgid "Vault" msgstr "Voûte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1154 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:542 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2579 msgid "Thumbs Down" msgstr "Pouces vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:537 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2584 msgid "Thumbs Up" msgstr "Pouces vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:929 msgid "Awards" msgstr "Récompenses" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:924 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:919 msgid "Album" msgstr "Album" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:844 msgid "Skip Forward" msgstr "Sauter en avant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:794 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:775 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:784 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:347 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:660 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:665 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:156 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:252 msgid "Minus" msgstr "Moins" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:779 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:412 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:655 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:151 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:247 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:734 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:416 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:689 msgid "Hammer" msgstr "Marteau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:679 msgid "Networking" msgstr "Mise en réseau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:624 msgid "Grid View" msgstr "Vue en grille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:619 msgid "Excerpt View" msgstr "Vue d’extrait" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:614 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:469 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2684 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:520 msgid "Unlink" msgstr "Délier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:464 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:370 msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:449 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1739 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:425 msgid "Indent" msgstr "Retrait" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:394 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2459 msgid "Spell Check" msgstr "Vérification d’orthographe" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2224 msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:339 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:334 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Retournement horizontal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:329 msgid "Flip Vertical" msgstr "Retournement vertical" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:289 msgid "View Site" msgstr "Voir le site" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:641 msgid "Chat" msgstr "Discussion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:224 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:606 msgid "Aside" msgstr "Sur le coté" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:87 msgid "Jobs" msgstr "Emplois" #: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:125 msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text." msgstr "%1$s : le type %2$s n’est pas supporté, convertir en texte." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:477 msgid "Resize Small" msgstr "Redimensionner petit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:472 msgid "Resize Full" msgstr "Redimensionner complet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:467 msgid "Resize Horizontal" msgstr "Redimensionner horizontalement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:462 msgid "Resize Vertical" msgstr "Redimensionner verticalalement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:372 msgid "OK Circle" msgstr "Cercle OK" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:302 msgid "Indent Right" msgstr "Retrait à droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:297 msgid "Indent Left" msgstr "Retrait à gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:242 msgid "Circle Arrow Right" msgstr "Flèche droite encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:237 msgid "Circle Arrow Left" msgstr "Flèche gauche encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:232 msgid "Circle Arrow Down" msgstr "Flèche vers le bas encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:227 msgid "Circle Arrow Up" msgstr "Flèche vers le haut encerclée" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:202 msgid "Check Empty" msgstr "Coche vide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:137 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:309 msgid "Backward" msgstr "Retour rapide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:34 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:41 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:48 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1014 msgid "Index Card" msgstr "Fiche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:974 msgid "Chart: Area" msgstr "Graphique : zone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:969 msgid "Chart: Line" msgstr "Graphique : ligne" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:964 msgid "Chart: Bar" msgstr "Graphique : barre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:959 msgid "Chart: Pie" msgstr "Graphique : camembert" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:859 msgid "Volume: Off" msgstr "Volume : inactif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:854 msgid "Volume: On" msgstr "Volume : actif" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:839 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:142 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:147 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1399 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:714 msgid "PressThis" msgstr "PressThis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:559 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:579 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:599 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:180 msgid "Arrow: Right" msgstr "Flèche : droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:554 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:574 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:594 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:175 msgid "Arrow: Left" msgstr "Flèche : gauche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:549 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:569 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:589 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:170 msgid "Arrow: Down" msgstr "Flèche : vers le bas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:564 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:584 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:165 msgid "Arrow: Up" msgstr "Flèche : vers le haut" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:534 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1709 msgid "Id Badge" msgstr "Badge d’ID" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1174 msgid "Eye Dropper" msgstr "Pipette" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1292 msgid "Home (iPhone)" msgstr "Accueil (iPhone)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1187 msgid "Shopping Cart Sign" msgstr "Signe de panier d’achat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:389 msgid "Insert More" msgstr "Insérer plus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:299 msgid "Write Blog" msgstr "Écrire blog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:107 msgid "Misc./Post Types" msgstr "Divers/types de contenu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:99 msgid "Alerts/Notifications" msgstr "Alertes/notifications" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:91 msgid "Internal/Products" msgstr "Interne/produits" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:221 msgid "Pack: %s" msgstr "Pack : %s" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:96 msgid "Icon Picker: %1$s is already registered. Please check your font pack config file: %2$s." msgstr "Sélecteur d’icône : %1$s est déjà enragistré. Veuillez vérifier votre fichier de configuration de pack de polices : %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:95 msgid "Icon Picker: %1$s is not set or invalid in %2$s." msgstr "Sélecteur d’icône : %1$s n’est pas défini ou valide dans %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:94 msgid "Icon Picker: %s contains an error or more." msgstr "Sélecteur d’icône : %s contient 1 ou plusieurs erreurs." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:93 msgid "Icon Picker: %1$s was not found in %2$s." msgstr "Sélecteur d’icônes : %1$s n’a pas été trouvé dans %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2469 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:819 msgid "Skip Back" msgstr "Retour arrière" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:604 msgid "Left-Right" msgstr "Gauche-Droite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:404 msgid "Kitchensink" msgstr "Évier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:399 msgid "Distraction-free" msgstr "Sans distraction" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:310 msgid "Burst: New" msgstr "Explosion : nouveau" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:529 msgid "Post Trash" msgstr "Corbeille d’article" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:789 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1124 msgid "Sticky" msgstr "Épinglé" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:442 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:785 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:206 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:877 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1212 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:789 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:356 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:82 msgid "User" msgstr "Utilisateur/utilisatrice" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2759 msgid "Venus Mars" msgstr "Vénus Mars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:339 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1324 msgid "File Word" msgstr "Fichier Word" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:334 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1319 msgid "File Video" msgstr "Fichier vidéo" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:329 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1299 msgid "File Powerpoint" msgstr "Fichier Powerpoint" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:324 msgid "File PDF" msgstr "Fichier PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1274 msgid "File Image" msgstr "Fichier image" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:314 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1264 msgid "File Excel" msgstr "Fichier Excel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:309 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1244 msgid "File Code" msgstr "Fichier code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:304 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1239 msgid "File Audio" msgstr "Fichier audio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:299 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1234 msgid "File Archive" msgstr "Fichier archive" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:744 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1327 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1332 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:590 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:576 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:304 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:964 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:485 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:332 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1054 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:247 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:252 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1044 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:690 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:446 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:121 msgid "Expand" msgstr "Déplier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:524 msgid "Post Status" msgstr "État de la publication" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1184 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:561 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:894 msgid "Spreadsheet" msgstr "Feuille de calcul" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:287 msgid "Fork" msgstr "Fork" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:74 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:79 msgid "Address Card" msgstr "Carte d’adresse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:652 msgid "Ban Circle" msgstr "Cercle d’interdiction" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:454 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2014 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:430 msgid "Outdent" msgstr "Retrait vers l’extérieur" #: includes/dashboard.php:91 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:419 #: includes/wizard/wizard.php:940 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:757 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:762 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:889 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:595 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:331 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:181 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:597 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:107 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:119 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:55 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:71 #: includes/wizard/wizard.php:550 includes/wizard/wizard.php:564 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "All" msgstr "Tous" #: includes/preloader/customizer.php:229 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: includes/panel/theme-panel.php:241 msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors." msgstr "Remplacez la couleur par défaut et la couleur au survol par vos propres couleurs." #: includes/panel/theme-panel.php:244 msgid "Choose your typography" msgstr "Choisissez votre typographie" #: includes/panel/theme-panel.php:254 msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header." msgstr "Choisissez le style, la hauteur et les couleurs pour l’en-tête de votre site." #: includes/panel/theme-panel.php:261 msgid "Footer bottom options" msgstr "Options du bas de pied de page" #: includes/panel/theme-panel.php:262 msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom." msgstr "Ajoutez vos Copyright, marges internes et couleurs pour le bas du pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:662 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Custom Header" msgstr "En-tête personnalisé" #: includes/panel/theme-panel.php:232 msgid "Upload your logo" msgstr "Mettez votre logo en ligne" #: includes/panel/theme-panel.php:236 msgid "Add your favicon" msgstr "Ajoutez votre favicon" #: includes/panel/theme-panel.php:240 msgid "Choose your primary color" msgstr "Choisissez votre couleur principale" #: includes/panel/theme-panel.php:249 msgid "Top bar options" msgstr "Options de barre supérieure" #: includes/panel/theme-panel.php:250 msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors." msgstr "Activez/désactivez la barre supérieure, ajoutez vos propres marges internes et couleurs." #: includes/widgets/tags.php:327 msgid "Link Hover Color:" msgstr "Couleur du lien au survol :" #: includes/widgets/tags.php:322 msgid "Link Color:" msgstr "Couleur du lien :" #: includes/widgets/tags.php:317 msgid "Background Hover Color:" msgstr "Couleur de l’arrière-plan au survol :" #: includes/widgets/tags.php:312 msgid "Background Color:" msgstr "Couleur de l’arrière-plan :" #: includes/widgets/tags.php:289 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie :" #: includes/widgets/tags.php:306 msgid "Padding:" msgstr "Marge interne :" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1302 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2549 #: includes/widgets/tags.php:81 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: includes/widgets/tags.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Un nuage avec vos étiquettes les plus utilisées." #: includes/widgets/tags.php:332 msgid "Border Color:" msgstr "Couleur de bordure :" #: includes/widgets/tags.php:24 msgid "» Tags Cloud" msgstr "» Nuage d’étiquettes" #: includes/widgets/tags.php:337 msgid "Border Hover Color:" msgstr "Couleur de bordure au survol :" #: includes/widgets/tags.php:272 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Le nuage d’étiquettes ne pourra pas être affiché car aucune taxonomie ne supporte le widget de nuage d’étiquettes." #: includes/panel/theme-panel.php:253 msgid "Header options" msgstr "Options de l’entête" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:267 msgid "Welcome back" msgstr "Bienvenue à nouveau" #: includes/panel/theme-panel.php:245 msgid "Choose your own typography for any parts of your website." msgstr "Choisissez votre propre typographie pour toutes les parties de votre site." #: includes/panel/theme-panel.php:237 msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website." msgstr "Le favicon est utilisé comme icône de navigateur et d’application pour votre site." #: includes/metabox/metabox.php:260 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: includes/metabox/metabox.php:261 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "100% Full Width" msgstr "100% pleine largeur" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:197 #: includes/widgets/custom-menu.php:368 includes/widgets/tags.php:361 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:198 #: includes/widgets/custom-menu.php:369 includes/widgets/tags.php:362 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:892 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:372 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:62 #: includes/preloader/customizer.php:467 includes/preloader/customizer.php:475 #: includes/preloader/customizer.php:482 includes/widgets/social.php:479 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:196 #: includes/widgets/custom-menu.php:367 includes/widgets/tags.php:360 msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" #: includes/widgets/video.php:126 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:439 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:904 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1179 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:617 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:622 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:270 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:621 #: includes/widgets/video.php:108 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: includes/widgets/social-share.php:363 includes/widgets/social.php:475 #: includes/widgets/social.php:481 includes/widgets/social.php:487 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: includes/widgets/social.php:473 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:597 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:860 #: includes/widgets/social.php:452 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" #: includes/widgets/social.php:447 msgid "Transition:" msgstr "Transition :" #: includes/widgets/recent-posts.php:306 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/widgets/recent-posts.php:305 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #: includes/widgets/recent-posts.php:303 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/widgets/recent-posts.php:297 msgid "Order By" msgstr "Ordonner par" #: includes/widgets/recent-posts.php:292 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: includes/widgets/recent-posts.php:291 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: includes/widgets/recent-posts.php:288 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: includes/widgets/recent-posts.php:281 msgid "Terms" msgstr "Termes" #: includes/widgets/recent-posts.php:228 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: includes/widgets/recent-posts.php:164 msgid "No posts found." msgstr "Aucun article trouvé." #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: includes/widgets/instagram.php:260 msgid "Button Target:" msgstr "Cible du bouton :" #: includes/widgets/instagram.php:269 msgid "Button Text:" msgstr "Texte du bouton :" #: includes/widgets/instagram.php:248 msgid "Align:" msgstr "Aligner :" #: includes/widgets/instagram.php:243 msgid "After Images" msgstr "Après les images" #: includes/widgets/instagram.php:242 msgid "Before Images" msgstr "Avant les images" #: includes/widgets/instagram.php:230 msgid "Default is username" msgstr "Par défaut, le nom de l’utilisateur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:724 #: includes/widgets/instagram.php:224 msgid "Square" msgstr "Carré" #: includes/widgets/instagram.php:189 includes/widgets/instagram.php:526 msgid "Instagram Image" msgstr "Image d’Instagram" #: includes/widgets/instagram.php:187 msgid "Link To" msgstr "Lien vers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2214 #: includes/widgets/recent-posts.php:307 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #: includes/widgets/instagram.php:172 msgid "No Margin" msgstr "Aucune marge" #: includes/widgets/instagram.php:171 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: includes/widgets/instagram.php:169 msgid "Margin:" msgstr "Marge :" #: includes/widgets/instagram.php:152 msgid "Style 1" msgstr "Style 1" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:317 #: includes/widgets/instagram.php:121 msgid "Before" msgstr "Avant" #: includes/widgets/instagram.php:118 includes/widgets/instagram.php:223 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:764 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:305 #: includes/widgets/about-me.php:421 includes/widgets/contact-info.php:405 #: includes/widgets/custom-links.php:155 includes/widgets/instagram.php:124 #: includes/widgets/instagram.php:209 includes/widgets/social.php:468 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/widgets/facebook.php:202 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: includes/widgets/facebook.php:197 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/widgets/facebook.php:193 msgid "Facebook Pages" msgstr "Pages Facebook" #: includes/widgets/facebook.php:190 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL de la page Facebook" #: includes/widgets/facebook.php:74 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "Il semble que l’URL Facebook soit mal configurée. Veuillez vérifier cela dans vos <a href=\"%s\">réglages de widget</a>." #: includes/widgets/custom-menu.php:364 includes/widgets/tags.php:357 msgid "Text Transform:" msgstr "Transformation du texte :" #: includes/widgets/custom-links.php:177 msgid "15" msgstr "15" #: includes/widgets/custom-links.php:176 msgid "14" msgstr "14" #: includes/widgets/custom-links.php:175 msgid "13" msgstr "13" #: includes/widgets/custom-links.php:174 msgid "12" msgstr "12" #: includes/widgets/custom-links.php:173 msgid "11" msgstr "11" #: includes/widgets/custom-links.php:172 msgid "10" msgstr "10" #: includes/widgets/custom-links.php:171 msgid "9" msgstr "9" #: includes/widgets/custom-links.php:170 msgid "8" msgstr "8" #: includes/widgets/custom-links.php:169 msgid "7" msgstr "7" #: includes/widgets/custom-links.php:168 msgid "6" msgstr "6" #: includes/widgets/custom-links.php:167 msgid "5" msgstr "5" #: includes/metabox/metabox.php:659 includes/widgets/custom-header-logo.php:110 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:116 #: includes/widgets/custom-menu.php:311 includes/widgets/instagram.php:252 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Center" msgstr "Centre" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:109 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:115 #: includes/widgets/custom-menu.php:310 includes/widgets/instagram.php:251 msgid "Right" msgstr "Droite" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:108 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:114 #: includes/widgets/custom-menu.php:309 includes/widgets/instagram.php:122 #: includes/widgets/instagram.php:250 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:105 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:112 #: includes/widgets/custom-menu.php:307 includes/widgets/instagram.php:240 msgid "Position:" msgstr "Position :" #: includes/widgets/contact-info.php:552 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" #: includes/widgets/contact-info.php:549 msgid "Skype:" msgstr "Skype :" #: includes/widgets/contact-info.php:543 msgid "URL Text" msgstr "Texte de l’URL" #: includes/widgets/contact-info.php:538 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/preloader/customizer.php:343 includes/widgets/contact-info.php:423 #: includes/widgets/contact-info.php:447 includes/widgets/contact-info.php:471 #: includes/widgets/contact-info.php:495 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/widgets/contact-info.php:413 includes/widgets/contact-info.php:437 #: includes/widgets/contact-info.php:461 includes/widgets/contact-info.php:485 #: includes/widgets/contact-info.php:504 includes/widgets/contact-info.php:528 msgid "Icon Class" msgstr "Classe d‘icône" #: includes/widgets/video.php:27 msgid "Easily to display any type of video." msgstr "Afficher facilement tout type de vidéo." #: includes/widgets/social-share.php:352 includes/widgets/social.php:437 msgid "Style:" msgstr "Style :" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:314 #: includes/widgets/social.php:414 includes/widgets/social.php:451 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" #: includes/widgets/recent-posts.php:257 msgid "Query By Taxonomy" msgstr "Requête par taxonomie" #: includes/widgets/instagram.php:164 msgid "10 Columns" msgstr "10 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:163 msgid "9 Columns" msgstr "9 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:162 msgid "8 Columns" msgstr "8 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:161 msgid "7 Columns" msgstr "7 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:160 msgid "6 Columns" msgstr "6 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:159 msgid "5 Columns" msgstr "5 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:158 msgid "4 Columns" msgstr "4 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:157 msgid "3 Columns" msgstr "3 colonnes" #: includes/widgets/instagram.php:156 msgid "2 Columns" msgstr "2 colonnes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:774 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:301 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:57 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:243 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:301 #: includes/widgets/about-me.php:420 includes/widgets/contact-info.php:404 #: includes/widgets/custom-links.php:121 includes/widgets/custom-links.php:154 #: includes/widgets/instagram.php:116 includes/widgets/instagram.php:208 #: includes/widgets/recent-posts.php:264 includes/widgets/social.php:424 #: includes/widgets/social.php:467 msgid "No" msgstr "Aucun" #: includes/widgets/instagram.php:113 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/widgets/custom-menu.php:349 includes/widgets/tags.php:342 msgid "Font Size (px):" msgstr "Taille de police (px) :" #: includes/widgets/custom-links.php:166 msgid "4" msgstr "4" #: includes/widgets/custom-links.php:165 msgid "3" msgstr "3" #: includes/widgets/custom-links.php:164 msgid "2" msgstr "2" #: includes/widgets/custom-links.php:163 msgid "1" msgstr "1" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:899 #: includes/widgets/contact-info.php:389 includes/widgets/contact-info.php:557 #: includes/widgets/mailchimp.php:256 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/widgets/contact-info.php:365 includes/widgets/contact-info.php:525 msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: includes/widgets/contact-info.php:361 includes/widgets/contact-info.php:501 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: includes/widgets/contact-info.php:358 includes/widgets/contact-info.php:482 msgid "Fax:" msgstr "Fax :" #: includes/widgets/contact-info.php:354 includes/widgets/contact-info.php:458 msgid "Mobile:" msgstr "Mobile :" #: includes/widgets/social.php:450 msgid "Float" msgstr "Flottant" #: includes/widgets/social.php:442 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: includes/widgets/social-share.php:355 includes/widgets/social.php:441 msgid "Colored" msgstr "Coloré" #: includes/widgets/recent-posts.php:33 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: includes/widgets/instagram.php:271 msgid "Leave empty for no button" msgstr "Laissez vide pour aucun bouton" #: includes/widgets/instagram.php:191 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: includes/widgets/instagram.php:190 msgid "Instagram Profile" msgstr "Profil Instagram" #: includes/widgets/instagram.php:155 msgid "Style 4" msgstr "Style 4" #: includes/widgets/instagram.php:154 msgid "Style 3" msgstr "Style 3" #: includes/widgets/instagram.php:153 msgid "Style 2" msgstr "Style 2" #: includes/widgets/instagram.php:144 msgid "Number Images To Show:" msgstr "Nombre d’images à afficher :" #: includes/widgets/custom-menu.php:344 msgid "Menu Link Hover Color:" msgstr "Couleur de lien de menu au survol :" #: includes/widgets/custom-menu.php:339 msgid "Menu Link Color:" msgstr "Couleur de lien de menu :" #: includes/widgets/custom-menu.php:295 msgid "Select Menu:" msgstr "Sélectionnez un menu :" #: includes/widgets/custom-menu.php:286 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Aucun menu n’a encore été créé. <a href=\"%s\">Créez-en un</a>." #: includes/widgets/contact-info.php:350 includes/widgets/contact-info.php:434 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone :" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:27 msgid "Display the logo for the Custom Header style." msgstr "Affiche le logo pour le style d’en-tête personnalisé." #: includes/widgets/contact-info.php:369 msgid "Skype Call Us" msgstr "Appelez-nous sur Skype" #: includes/widgets/facebook.php:226 msgid "Show Stream" msgstr "Afficher le flux" #: includes/widgets/facebook.php:219 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Afficher les photos du profil dans l’extension." #: includes/widgets/facebook.php:217 msgid "Show Faces" msgstr "Afficher les visages" #: includes/widgets/custom-menu.php:27 msgid "Displays custom menu." msgstr "Affiche le menu personnalisé." #: includes/widgets/custom-menu.php:24 msgid "» Custom Menu" msgstr "» Menu personnalisé" #: includes/widgets/custom-links.php:161 msgid "Number of Custom Links:" msgstr "Nombre de liens personnalisés :" #: includes/widgets/custom-links.php:144 msgid "Link Target:" msgstr "Cible du lien :" #: includes/widgets/custom-links.php:118 msgid "Useful Links" msgstr "Liens utiles" #: includes/widgets/custom-links.php:28 msgid "Displays custom links." msgstr "Affiche les liens personnalisés." #: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:454 #: includes/widgets/custom-menu.php:297 msgid "— Select —" msgstr "— Sélectionner —" #: includes/widgets/instagram.php:129 includes/widgets/social.php:412 msgid "Follow Us" msgstr "Nous suivre" #: includes/widgets/instagram.php:114 msgid "adidas" msgstr "adidas" #: includes/widgets/instagram.php:25 msgid "» Instagram" msgstr "» Instagram" #: includes/widgets/facebook.php:244 msgid "Show Wall" msgstr "Afficher le mur" #: includes/widgets/instagram.php:197 msgid "Custom Link:" msgstr "Lien personnalisé :" #: includes/widgets/recent-posts.php:308 msgid "Comment Count" msgstr "Compteur de commentaires" #: includes/widgets/recent-posts.php:24 msgid "» Recent Posts" msgstr "» Articles récents" #: includes/widgets/mailchimp.php:287 msgid "Submit Text" msgstr "Soumettre le texte" #: includes/widgets/recent-posts.php:233 msgid "Post Type" msgstr "Type de contenu" #: includes/widgets/custom-menu.php:359 includes/widgets/tags.php:352 msgid "Letter Spacing (px):" msgstr "Interlettrage (px) :" #: includes/widgets/video.php:64 msgid "You forgot to enter a video URL." msgstr "Vous avez omis de saisir une URL de vidéo." #: includes/widgets/video.php:24 msgid "» Video" msgstr "» Vidéo" #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: includes/widgets/mailchimp.php:24 msgid "» MailChimp" msgstr "» MailChimp" #: includes/widgets/custom-menu.php:354 includes/widgets/tags.php:347 msgid "Line Height (px):" msgstr "Interlignage (px) :" #: includes/widgets/custom-menu.php:335 includes/widgets/tags.php:308 msgid "top left bottom right, eg: 15px 8px 15px 25px" msgstr "supérieure gauche inférieure droite, ex : 15px 8px 15px 25px" #: includes/widgets/custom-links.php:25 msgid "» Custom Links" msgstr "» Liens personnalisés" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:24 msgid "» Custom Header Logo" msgstr "» Logo d’en-tête personnalisé" #: includes/widgets/custom-header-nav.php:24 msgid "» Custom Header Nav" msgstr "» Navigation d’en-tête personnalisée" #: includes/widgets/custom-header-nav.php:27 msgid "Display the main menu for the Custom Header style." msgstr "Afficher le menu principal pour le style d’en-tête personnalisé." #: includes/widgets/custom-header-logo.php:101 msgid "This widget is to display with your page builder the logo for the Custom Header style." msgstr "Ce widget permet d’afficher avec votre constructeur de page le logo pour le style d’en-tête personnalisé." #: includes/widgets/custom-header-nav.php:108 msgid "This widget is to display with your page builder the menu for the Custom Header style." msgstr "Ce widget permet d’afficher avec votre constructeur de page le menu pour le style d’en-tête personnalisé." #: includes/widgets/facebook.php:207 msgid "Color Scheme" msgstr "Jeu de couleurs" #: includes/widgets/instagram.php:28 msgid "Displays Instagram photos." msgstr "Affiche des photos Instagram." #: includes/widgets/facebook.php:235 msgid "Show Border" msgstr "Afficher une bordure" #: includes/widgets/mailchimp.php:229 msgid "Your Email" msgstr "Votre e-mail" #: includes/widgets/instagram.php:150 msgid "Images Style:" msgstr "Style d’images :" #: includes/widgets/twitter.php:209 msgid "Username:" msgstr "Nom d’utilisateur :" #: includes/widgets/facebook.php:35 msgid "» Facebook Like Box" msgstr "» Boîte Facebook like" #: includes/widgets/custom-menu.php:333 msgid "Menu Padding:" msgstr "Marge interne de menu :" #: includes/widgets/instagram.php:229 msgid "Display Name:" msgstr "Afficher le nom :" #: includes/widgets/instagram.php:206 msgid "Display Header:" msgstr "Afficher l’en-tête :" #: includes/widgets/facebook.php:237 msgid "Show a border around the plugin." msgstr "Afficher une bordure autour de l’extension." #: includes/widgets/social.php:130 msgid "» Social Icons" msgstr "» Icônes sociales" #: includes/widgets/mailchimp.php:282 msgid "Placeholder" msgstr "Texte indicatif" #: includes/widgets/mailchimp.php:224 msgid "Newsletter" msgstr "Lettre d’information" #: includes/widgets/instagram.php:460 msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username" msgstr "Aucune image trouvée ! <br> Essayez un autre hashtag ou nom d’utilisateur" #: includes/widgets/facebook.php:38 msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page." msgstr "Afficher une boîte Facebook Like pour connecter les visiteurs à votre page Facebook." #: includes/widgets/instagram.php:199 msgid "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</strong>" msgstr "Utilisez ce champ uniquement si l’option ci-dessus est définie à <strong>Lien personnalisé</strong>" #: includes/widgets/recent-posts.php:27 msgid "Shows a listing of your recent or random posts." msgstr "Affiche une liste de vos articles récents ou aléatoires." #: includes/widgets/instagram.php:265 msgid "Same or new window" msgstr "Fenêtre identique ou nouvelle" #: includes/widgets/social-share.php:361 includes/widgets/social.php:485 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de bordure" #: includes/widgets/video.php:120 msgid "Video URL " msgstr "URL de la vidéo " #: includes/widgets/recent-posts.php:284 msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\"" msgstr "Saisissez les identifiants des termes à rechercher séparés par une « virgule »" #: includes/widgets/mailchimp.php:230 msgid "Go" msgstr "Aller" #: includes/widgets/mailchimp.php:27 msgid "Displays mailchimp subscription form." msgstr "Affiche le formulaire d’abonnement à Mailchimp." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1609 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag :" #: includes/widgets/facebook.php:193 msgid "The Like Box only works with " msgstr "La boîte J’aime fonctionne uniquement avec " #: includes/widgets/facebook.php:228 msgid "Show the profile stream for the public profile." msgstr "Afficher le flux de profile pour le profil public." #: includes/widgets/social.php:133 msgid "Display your social media icons." msgstr "Afficher vos icônes de médias sociaux." #: includes/widgets/mailchimp.php:277 msgid "Input Height (px)" msgstr "Hauteur d’entrée (px)" #: includes/widgets/mailchimp.php:272 msgid "Input Width (px)" msgstr "Largeur d’entrée (px)" #: includes/widgets/instagram.php:221 msgid "Picture Radius:" msgstr "Rayon d’image :" #: includes/widgets/mailchimp.php:225 msgid "Get all latest content delivered to your email a few times a month. Updates and news about all categories will send to you." msgstr "Obtenez l’ensemble des derniers contenus par e-mail quelques fois par mois. Des mises à jour et des nouveautés à propos de toutes les catégories vous seront envoyées." #: includes/widgets/instagram.php:204 msgid "Header Options" msgstr "Options de l’entête" #: includes/widgets/video.php:122 msgid "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed feature." msgstr "Saisissez une URL de vidéo compatible avec la fonctionnalité d’intégration de WordPress." #: includes/widgets/facebook.php:246 msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity." msgstr "Afficher le mur pour une page de lieux plutôt que l’activité amie." #: includes/metabox/metabox.php:1436 includes/widgets/about-me.php:403 #: includes/widgets/social.php:501 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: includes/widgets/contact-info.php:346 includes/widgets/contact-info.php:410 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: includes/widgets/contact-info.php:268 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: includes/widgets/about-me.php:430 includes/widgets/social.php:525 msgid "Social Links" msgstr "Liens sociaux" #: includes/widgets/about-me.php:410 msgid "Social Link Target:" msgstr "Cible de lien social :" #: includes/widgets/about-me.php:400 msgid "Social Style:" msgstr "Style social :" #: includes/widgets/about-me.php:389 includes/widgets/instagram.php:235 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: includes/widgets/about-me.php:384 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: includes/widgets/about-me.php:378 includes/widgets/instagram.php:215 msgid "Image URL" msgstr "URL de l’image" #: includes/widgets/about-me.php:362 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:65 #: includes/widgets/about-me.php:404 includes/widgets/facebook.php:209 #: includes/widgets/social.php:413 includes/widgets/social.php:439 #: includes/widgets/twitter.php:235 msgid "Light" msgstr "Clair" #: includes/widgets/about-me.php:380 includes/widgets/instagram.php:217 msgid "Upload Image" msgstr "Téléverser une image" #: includes/widgets/about-me.php:119 msgid "» About Me" msgstr "» À propos de moi" #: includes/widgets/contact-info.php:25 msgid "» Contact Info" msgstr "» Infos de contact" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:68 #: includes/widgets/about-me.php:405 includes/widgets/facebook.php:210 #: includes/widgets/social-share.php:356 includes/widgets/social.php:440 #: includes/widgets/twitter.php:236 msgid "Dark" msgstr "Foncé" #: includes/widgets/about-me.php:122 msgid "Adds an About Me widget." msgstr "Ajoute un widget à propos de moi." #: includes/widgets/contact-info.php:347 msgid "Street Name, FL 54785" msgstr "Nom de rue, FL 54785" #: includes/widgets/contact-info.php:28 msgid "Adds support for Contact Info." msgstr "Ajoute le support des infos de contact." #: includes/widgets/about-me.php:360 msgid "About Me" msgstr "À propos de moi" #: includes/widgets/contact-info.php:340 msgid "Contact Info" msgstr "Informations de contact" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1089 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:497 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:502 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2299 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:226 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:126 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:207 msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:112 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:206 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: includes/widgets/flickr.php:125 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: includes/widgets/flickr.php:121 msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com." msgstr "Saisissez l’url de votre page Flickr sur ce site : idgettr.com." #: includes/widgets/flickr.php:119 msgid "Flickr ID" msgstr "ID Flickr" #: includes/widgets/flickr.php:102 msgid "Flickr Photos" msgstr "Photos Flickr" #: includes/widgets/flickr.php:127 msgid "The maximum is 10 images." msgstr "Le maximum est 10 images." #: includes/widgets/flickr.php:27 msgid "Pulls in images from your flickr account." msgstr "Prendre des images de votre compte flickr." #: includes/widgets/flickr.php:24 msgid "» Flickr" msgstr "» Flickr" #: includes/widgets/flickr.php:61 msgid "View stream on flickr" msgstr "Voir le flux sur Flickr" #: includes/metabox/metabox.php:1280 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:849 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:452 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:457 #: includes/metabox/metabox.php:1298 includes/metabox/metabox.php:1303 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: includes/metabox/metabox.php:1302 msgid "No-repeat" msgstr "Ne pas répéter" #: includes/metabox/metabox.php:1322 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Size" msgstr "Taille" #: includes/metabox/metabox.php:1328 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Contain" msgstr "Contient" #: includes/metabox/metabox.php:1251 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Left" msgstr "Supérieur gauche" #: includes/metabox/metabox.php:1253 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Right" msgstr "Supérieur droit" #: includes/metabox/metabox.php:1255 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Center" msgstr "Centré au centre" #: includes/metabox/metabox.php:1256 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Right" msgstr "Centre droit" #: includes/metabox/metabox.php:1254 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Left" msgstr "Centre gauche" #: includes/metabox/metabox.php:1257 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Left" msgstr "Inférieur gauche" #: includes/metabox/metabox.php:1259 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Right" msgstr "Inférieur droit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:656 #: includes/metabox/metabox.php:1276 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: includes/metabox/metabox.php:1281 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/metabox/metabox.php:1304 msgid "Repeat-x" msgstr "Répéter en X" #: includes/metabox/metabox.php:1305 msgid "Repeat-y" msgstr "Répéter en Y" #: includes/metabox/metabox.php:1326 #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:62 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/metabox/metabox.php:1327 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Cover" msgstr "Couvrir" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:312 #: includes/metabox/metabox.php:1247 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/metabox/metabox.php:1252 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Center" msgstr "Centré en haut" #: includes/metabox/metabox.php:1258 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Center" msgstr "Centré en bas" #: includes/metabox/metabox.php:1323 msgid "Select your background image size." msgstr "Sélectionnez votre taille d’image d’arrière-plan." #: includes/metabox/metabox.php:1299 msgid "Select your background image repeat." msgstr "Sélectionnez votre image d’arrière-plan à répéter." #: includes/metabox/metabox.php:1277 msgid "Select your background image attachment." msgstr "Sélectionnez votre fichier joint d’image d’arrière-plan." #: includes/metabox/metabox.php:1248 msgid "Select your background image position." msgstr "Sélectionnez la position de votre image d’arrière-plan." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:797 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:802 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: includes/metabox/metabox.php:1214 msgid "Select a hex color code, ex: #333" msgstr "Sélectionnez une couleur hex., ex : #333" #: includes/panel/theme-panel.php:207 includes/themepanel/theme-panel.php:566 msgid "Sidebar Panel" msgstr "Panneau de colonne latérale" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-media.php:54 #: includes/metabox/controls/media/class-control-media.php:53 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: includes/metabox/metabox.php:605 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Display Top Bar" msgstr "Afficher la barre supérieure" #: includes/metabox/metabox.php:606 msgid "Enable or disable the top bar." msgstr "Activer ou désactiver la barre supérieure." #: includes/metabox/metabox.php:891 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Main Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation principal" #: includes/metabox/metabox.php:1116 msgid "Enable or disable the page title." msgstr "Activer ou désactiver le titre de page." #: includes/metabox/metabox.php:1502 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:1535 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Copyright Area" msgstr "Afficher la zone de copyright" #: includes/metabox/metabox.php:1536 msgid "Enable or disable the copyright area." msgstr "Activer ou désactiver la zone de copyright." #: includes/metabox/metabox.php:381 msgid "Enable or disable the padding top and bottom." msgstr "Activer ou désactiver la marge supérieure et inférieure." #: includes/metabox/metabox.php:595 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: includes/metabox/metabox.php:628 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Display Header" msgstr "Afficher l’en-tête" #: includes/metabox/metabox.php:629 msgid "Enable or disable the header." msgstr "Activer ou désactiver l’en-tête." #: includes/metabox/metabox.php:1367 msgid "Enter a number between 0.1 to 1. Default is 0.5." msgstr "Saisissez un nombre entre 0.1 et 1. Par défaut 0.5." #: includes/metabox/metabox.php:1512 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Footer Widgets Area" msgstr "Afficher les widgets de zone de pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:1513 msgid "Enable or disable the footer widgets area." msgstr "Activer ou désactiver la zone de widgets de pied de page." #: includes/metabox/metabox.php:1636 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Insert your embed/iframe code. This setting is used for your video and audio post formats." msgstr "Insérez votre code d’iframe/intégration. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article vidéo et son." #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:71 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:68 msgid "Choose image" msgstr "Choisir une image" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:66 msgid "Add image" msgstr "Ajouter une image" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:67 msgid "Set as image" msgstr "Définir comme image" #: includes/metabox/metabox.php:1196 msgid "Select a custom title style." msgstr "Sélectionnez un style de titre personnalisé." #: includes/metabox/metabox.php:345 msgid "Select your custom sidebar." msgstr "Sélectionnez votre colonne latérale personnalisée." #: includes/metabox/metabox.php:255 msgid "Select your custom layout." msgstr "Sélectionnez votre mise en page personnalisée." #: includes/panel/theme-panel.php:216 includes/themepanel/theme-panel.php:575 msgid "Custom CSS/JS Panel" msgstr "Panneau de CSS/JS personnalisé" #: includes/metabox/metabox.php:1388 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Overlay Color" msgstr "Titre : couleur d’arrière-plan de superposition" #: includes/themepanel/theme-panel.php:467 msgid "Settings imported successfully." msgstr "Les réglages ont été bien importés." #: includes/themepanel/theme-panel.php:474 msgid "Invalid Import Data." msgstr "Données d’importation non valides." #: includes/themepanel/theme-panel.php:481 msgid "No import data found." msgstr "Aucune donnée d’importation trouvée." #: includes/themepanel/theme-panel.php:429 msgid "Import file could not be found. Please try again." msgstr "Le fichier d’importation n’a pas pu être trouvé. Veuillez réessayer." #: includes/metabox/metabox.php:1366 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Overlay Opacity" msgstr "Titre : opacité de superposition d’arrière-plan" #: includes/metabox/metabox.php:417 msgid "Shortcodes" msgstr "Codes courts" #: includes/metabox/metabox.php:496 msgid "Add your shortcode to be displayed before the page title." msgstr "Ajoutez votre code court à afficher avant le titre de la page." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:257 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: includes/panel/demos.php:1141 msgid "Get This Addon" msgstr "Obtenir ce module" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:879 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:115 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:156 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:179 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:195 #: includes/metabox/metabox.php:257 includes/metabox/metabox.php:282 #: includes/metabox/metabox.php:608 includes/metabox/metabox.php:631 #: includes/metabox/metabox.php:654 includes/metabox/metabox.php:1118 #: includes/metabox/metabox.php:1141 includes/metabox/metabox.php:1250 #: includes/metabox/metabox.php:1279 includes/metabox/metabox.php:1301 #: includes/metabox/metabox.php:1325 includes/metabox/metabox.php:1416 #: includes/metabox/metabox.php:1515 includes/metabox/metabox.php:1538 #: includes/metabox/metabox.php:1744 includes/metabox/metabox.php:1769 #: includes/metabox/metabox.php:1782 includes/preloader/customizer.php:118 #: includes/preloader/customizer.php:119 includes/widgets/contact-info.php:341 #: includes/widgets/contact-info.php:382 includes/widgets/custom-menu.php:366 #: includes/widgets/tags.php:359 includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:67 msgid "Image Gallery" msgstr "Galerie d’images" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:69 #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:137 msgid "Change image" msgstr "Changer l’image" #: includes/metabox/metabox.php:244 msgid "Main" msgstr "Principal" #: includes/metabox/metabox.php:254 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Content Layout" msgstr "Mise en page du contenu" #: includes/metabox/metabox.php:383 includes/metabox/metabox.php:609 #: includes/metabox/metabox.php:632 includes/metabox/metabox.php:1119 #: includes/metabox/metabox.php:1142 includes/metabox/metabox.php:1417 #: includes/metabox/metabox.php:1516 includes/metabox/metabox.php:1539 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:18 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:46 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:61 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/metabox/metabox.php:384 includes/metabox/metabox.php:610 #: includes/metabox/metabox.php:633 includes/metabox/metabox.php:1120 #: includes/metabox/metabox.php:1143 includes/metabox/metabox.php:1418 #: includes/metabox/metabox.php:1517 includes/metabox/metabox.php:1540 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:15 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:43 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:58 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: includes/metabox/metabox.php:1161 msgid "Custom Title" msgstr "Titre personnalisé" #: includes/metabox/metabox.php:1178 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Subheading" msgstr "Sous-titre" #: includes/metabox/metabox.php:1195 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title Style" msgstr "Style de titre" #: includes/metabox/metabox.php:1213 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Color" msgstr "Titre : couleur d’arrière-plan" #: includes/metabox/metabox.php:1230 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Image" msgstr "Titre : image d’arrière-plan" #: includes/metabox/metabox.php:1345 msgid "Title: Background Height" msgstr "Titre : hauteur d’arrière-plan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:75 #: includes/metabox/metabox.php:1591 includes/metabox/metabox.php:1710 #: includes/widgets/recent-posts.php:236 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Post" msgstr "Article" #: includes/metabox/metabox.php:1601 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "oEmbed URL" msgstr "URL oEmbed" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:284 #: includes/metabox/metabox.php:1602 includes/metabox/metabox.php:1619 #: includes/widgets/video.php:122 msgid "Learn More" msgstr "En apprendre plus" #: includes/metabox/metabox.php:1618 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Self Hosted" msgstr "Auto-hébergée" #: includes/metabox/metabox.php:1619 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Insert your self hosted video or audio url here." msgstr "Insérez votre URL vidéo ou audio auto-hébergée ici." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:172 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1829 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:515 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:636 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:832 #: includes/metabox/metabox.php:1650 includes/widgets/custom-menu.php:327 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link" msgstr "Lien" #: includes/metabox/metabox.php:1670 includes/widgets/about-me.php:413 #: includes/widgets/contact-info.php:396 includes/widgets/custom-links.php:147 #: includes/widgets/instagram.php:263 includes/widgets/social.php:460 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Self" msgstr "Même" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:244 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:369 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:525 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:631 #: includes/metabox/metabox.php:1689 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: includes/metabox/metabox.php:1707 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Quote Link" msgstr "Lien de citation" #: includes/metabox/metabox.php:1711 includes/widgets/social.php:449 #: includes/widgets/tags.php:363 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/metabox/metabox.php:1771 includes/metabox/metabox.php:1772 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Centered" msgstr "Centré" #: includes/metabox/metabox.php:1773 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Centered Minimal" msgstr "Centré minimaliste" #: includes/metabox/metabox.php:1774 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Background Image" msgstr "Image d’arrière-plan" #: includes/metabox/metabox.php:1775 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Solid Color and White Text" msgstr "Couleur pleine et texte blanc" #: includes/dashboard.php:108 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #. Author of the plugin #: ocean-extra.php includes/admin-bar/admin-bar.php:53 #: includes/dashboard.php:72 includes/update-message.php:83 #: includes/update-message.php:132 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:58 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/wizard/wizard.php:244 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:162 includes/customizer/customizer.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/adobe-font.php:87 includes/adobe-font.php:94 ocean-extra.php:246 #: ocean-extra.php:255 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Une fausse manipulation ?" #: includes/panel/theme-panel.php:189 includes/themepanel/theme-panel.php:548 msgid "General Panel" msgstr "Panneau général" #: includes/panel/theme-panel.php:195 includes/themepanel/theme-panel.php:554 msgid "Typography Panel" msgstr "Panneau de typographie" #: includes/panel/theme-panel.php:198 includes/themepanel/theme-panel.php:557 msgid "Top Bar Panel" msgstr "Panneau de barre supérieure" #: includes/panel/theme-panel.php:201 includes/themepanel/theme-panel.php:560 msgid "Header Panel" msgstr "Panneau d’en-tête" #: includes/panel/theme-panel.php:204 includes/themepanel/theme-panel.php:563 msgid "Blog Panel" msgstr "Panneau de blog" #: includes/panel/theme-panel.php:210 includes/themepanel/theme-panel.php:569 msgid "Footer Widgets Panel" msgstr "Panneau de widgets du pied de page" #: includes/panel/theme-panel.php:213 includes/themepanel/theme-panel.php:572 msgid "Footer Bottom Panel" msgstr "Panneau de bas de pied de page" #: includes/metabox/metabox.php:1671 includes/widgets/about-me.php:412 #: includes/widgets/contact-info.php:397 includes/widgets/custom-links.php:120 #: includes/widgets/custom-links.php:146 includes/widgets/instagram.php:262 #: includes/widgets/social.php:459 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Blank" msgstr "Nouvelle" #: includes/metabox/metabox.php:1690 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enter your quote. This setting is used for your quote post formats." msgstr "Saisissez votre citation. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article citation." #: includes/metabox/metabox.php:1635 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Embed Code" msgstr "Code d’intégration" #: includes/metabox/metabox.php:1179 msgid "Enter your page subheading. Shortcodes & HTML is allowed." msgstr "Saisissez le sous-titre de votre page. Codes courts & HTML sont autorisés." #: includes/metabox/metabox.php:1602 msgid "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. This setting is used for your video and audio post formats." msgstr "Saisissez une URL qui est compatible avec la fonction pré-fabriquée WP OEmbed. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article vidéo et son." #: includes/metabox/metabox.php:1651 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enter your external url. This setting is used for your link post formats." msgstr "Saisissez votre URL externe. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article lien." #: includes/metabox/metabox.php:1708 msgid "Choose your quote link. This setting is used for your quote post formats." msgstr "Choisissez votre lien de citation. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article citation." #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:118 msgid "Add Image(s)" msgstr "Ajouter des images" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:70 #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:138 msgid "Remove image" msgstr "Retirer I’image" #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:152 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enable lightbox for this gallery?" msgstr "Activer la visionneuse d’image pour cette galerie ?" #: includes/metabox/metabox.php:258 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Right Sidebar" msgstr "Colonne latérale droite" #: includes/metabox/metabox.php:259 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Left Sidebar" msgstr "Colonne latérale gauche" #: includes/metabox/metabox.php:344 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #. Plugin Name of the plugin #: ocean-extra.php msgid "Ocean Extra" msgstr "Ocean Extra" #. Plugin URI of the plugin #: ocean-extra.php msgid "https://oceanwp.org/extension/ocean-extra/" msgstr "https://oceanwp.org/extension/ocean-extra/" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:592 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:292 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:476 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #. Author URI of the plugin #: ocean-extra.php msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/" #: includes/metabox/metabox.php:1667 includes/widgets/social.php:457 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Target" msgstr "Cible du lien" #: includes/metabox/metabox.php:1105 includes/widgets/about-me.php:373 #: includes/widgets/contact-info.php:375 includes/widgets/contact-info.php:418 #: includes/widgets/contact-info.php:442 includes/widgets/contact-info.php:466 #: includes/widgets/contact-info.php:490 includes/widgets/contact-info.php:509 #: includes/widgets/contact-info.php:533 includes/widgets/custom-links.php:139 #: includes/widgets/custom-menu.php:290 includes/widgets/facebook.php:185 #: includes/widgets/flickr.php:114 includes/widgets/instagram.php:135 #: includes/widgets/mailchimp.php:250 includes/widgets/recent-posts.php:223 #: includes/widgets/recent-posts.php:304 includes/widgets/social-share.php:347 #: includes/widgets/social.php:432 includes/widgets/tags.php:263 #: includes/widgets/video.php:114 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/wizard/wizard.php:941 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1059 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:562 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2699 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:695 #: includes/wizard/wizard.php:724 includes/wizard/wizard.php:753 #: includes/wizard/wizard.php:794 msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #: includes/metabox/metabox.php:1346 msgid "Select your custom height for your title background. Default is 400px." msgstr "Sélectionnez votre hauteur personnalisée pour l’arrière-plan de titre. Ppar défaut 400px." #: includes/metabox/metabox.php:1231 msgid "Select a custom image for your main title." msgstr "Sélectionnez une image personnalisée pour votre titre principal." #: includes/metabox/metabox.php:1668 msgid "Choose your target for the url. This setting is used for your link post formats." msgstr "Choisissez votre cible pour l’URL. Ce réglage est utilisé pour vos formats d’article lien." #: includes/metabox/metabox.php:1162 msgid "Alter the main title display." msgstr "Modifiez l’affichage du titre principal."
💾 保存文件
← 返回文件管理器